33. Tegenslagen

03-12-2021

                                  Tegenslagen!

Brik de schipper zat op zijn boot bezorgt en zwijgend voor zich uit te staren
Gina zijn vrouw schudde meewarig haar hoofd en zei 't is uw schuld niet man
De motor is weer kapot Gina en we hebben op tijd geen geld kunnen sparen
Ge moet dat niet altijd op u nemen man zulke dingen gebeuren zonder reden
Ik weet dat wel vrouw maar straks zijn we genoodzaakt de boot te verkopen
En nergens kan ik iemand vinden die ons geld zou willen lenen tot op heden
Eric trekt zich dat zo vreselijk na die jongen zal daar nog ziek van worden
We gaan onze mooie boot kwijt geraken Gina waar wij al zo lang op wonen
Maar er is geen uitweg meer met nog enkele dagen zitten we voor lege borden
En we hebben haast geen eten meer straks moeten we onze riem toesnoeren
We hebben de ene tegenslag na de andere dat kan echt niet blijven duren
't Is toch waar he Gina de laatste tijd beleefden wij toch al veel lastige toeren
Het leven kan toch raar lopen he vrouw weet je nog van die gekwetste man
Toen lagen we ook met een kapotte motor een eind voorbij de grote sluis
Hij wist niet meer wie hij was ik vraag me af of hij zich nu alles herinneren kan
Ja hoor man een voorbijvarende schipper riep toen eens August naar hem
Ik zou nu echt wel eens willen weten hoe dat het met die sukkelaar verlopen is
Ik hoop dat hij het alleszins heel wat beter heeft dan wij nu zei Brik met klem
Eric hun zoon kwam net van de wal thuis ik heb weer geen werk gevonden
Ja zei Brik 't is zo moeilijk ik heb het ook al overal geprobeerd het is hopeloos
Geen werk geen motor bijna geen eten en geen geld we zitten hier gebonden
Eric boog verslagen het hoofd het spijt me toch zo vader kon ik maar helpen
Dat is uw schuld niet jongen zei Brik we zullen wij de boot moeten verkopen
Ik weet anders echt niet jongen wat ik moet doen om onze armoede te stelpen
De boot verkopen schrok de jongen die boot is uw leven vader doe dat toch niet
Ik zie geen andere uitweg jongen het spijt mij ook erg dat het zo moet aflopen
We moeten kiezen straks ligt diene dure boot hier nog te roesten tussen het riet
Wacht toch nog een beetje vader wie weet kan ik morgen toch nog werk vinden
Je kunt het nog ne keer proberen jongen ik doe dat ook maar heb weinig hoop
Gina kreeg de tranen in de ogen, onze boot de armoede gaat ons verslinden
Als we hem verkopen en het geld is op en we hebben nog geen werk wat dan
We zijn zo ver nog niet vrouw zei de schipper maar het ziet er niet rooskleurig uit
Het is frustrerend zo hulpeloos te zijn he Gina en dan nog te meer ik als man
Dat komt door de omstandigheden jong Brik dat is uw schuld niet dat is tegenslag
Dat wel zei Brik maar als we onze boot kwijtgeraken is het een ramp voor ons
Ik zou alles doen om hem te behouden als ik ergens maar een uitweg zag
Kop op mannen zei Gina we zijn nog niet dood laten we een kop koffie drinken
Ja zei Brik zolang we dat nog kunnen straks is het misschien water alleen
Vader zei Eric 't zal ons toch wel ne keer meevallen laat het nu even bezinken
En laat ons wat wachten om de boot te verkopen wie weet valt er iets uit de lucht
't Is al bezig met iets uit de lucht te vallen zei Brik kijk nu ineens zo ne regen
Als we hier zo gezellig binnen zitten is dat toch heerlijk zei Eric met een zucht
Ja jongen zei Gina als je over het water kijkt met die groene oevers om ons heen
Dat zachte geklots van het water tegen de boot we zijn daar zo mee vergroeid
Als ik denk dat we aan wal zouden moeten gaan leven krijg ik het koud als steen
Ik kan me niet voorstellen dat daar een eind zou aan komen het is ons leven
We hebben teveel tegenslag gehad we kunnen helaas geen nieuwe motor kopen
Die stomme motor zei Brik 't was altijd wat maar dit keer heeft hij het begeven
Als we maar ergens geld konden lenen dan sloegen wij er ons nog wel door
Maar zonder motor kunnen we helaas niet varen en niet varen is ook geen geld
En als er geen geld is kan je geen motor kopen neen er is daar geen geld voor
Ahoi schipper werd er plots geroepen mag ik even aanmeren tegen uw boot
Ja hoor riep Brik terug ga je gang en ging de hem toegeworpen lijnen vastleggen
Dank u voor de hulp riep de ander terug want ik zit een beetje met een zere poot
Ik liep gisteren tegen nen balk nu loop ik mank en dat valt eerlijk gezegd niet mee
't Loopt hier bij ons ook allemaal mank zei Brik mijne motor heeft het begeven
Oei zei de ander ik dacht al dat er iets mis was zo blijven liggen deugd niet nee
't Zijn moeilijke tijden he jong zeker geen geld om een nieuwe motor ik ken dat
Helaas zei Brik zo is dat en ik geraak aan geen geldschieter 't is gans hopeloos
Ge moet mij dat niet vertellen vent ik weet wat het is ik had hetzelfde, dat is wat
Ik stond op het punt mijn boot te verkopen ik had niets meer zelfs geen eten
Gelukkig heb ik het toch niet gedaan ik vond werk en kon later een motor kopen
Waren dat moeilijke tijden. Maar zeg ik ken uw boot ergens van volgens mijn weten
Zo, en van waar dan vroeg Brik verwonderd, ik heb de uwe precies ook al gezien
Wacht eens even zei de ander, was August Bomelaere geen tijdje op uwen boot
August Bomelaere zei Brik nee hoor we liggen hier al een tijdje zo een week of tien
Jamaar nee zei de ander 't was verleden winter en je lag ginder aan de grote sluis
Wacht eens zei Gina er was een gewonde man bij ons die zich niets herinnerde
Zie je wel riep da ander dat was August Bomelaere die was toen weg van huis
Hij stond bij u op het dek ik heb er nog naar geroepen en hij keek heel erg raar
Ach zei Brik jij was dus die schipper die naar hem riep ik zag je voorbijvaren
Ja hij zei dat je naar hem had geroepen zo zit dat ik ken je boot dus van daar
En ! Vroeg Brik heb je nadien nog ooit iets van hem gehoord de arme sukkelaar
En of zei de ander ik had hem herkend maar wacht ik vertel je het hele verhaal
Ik ben Henrie.............een goede kennis van hem en het liep allemaal heel raar
En Henrie vertelde gans de gebeurtenissen van de familie Bomelaere aan hen
Gina weende tranen met tuiten en Brik en Eric waren ook erg aangeslagen
Het is ongelooflijk zei Gina dat is het grootste drama van een gezin dat ik ken
Maar gelukkig is toch alles weer goed gekomen ik ben zo blij dat ik dit weet
Ik ook zeiden Brik en Eric. We maakten ons soms ongerust over hem zei Brik
Een goede jongen taai en een goed karakter iemand die je niet zo gauw vergeet
Doe hem onze groeten he zei Gina als je hem nog eens moest tegenkomen
Zeker en vast zei Henrie ik weet dat hij ginder al enkele keren is terug geweest
Om jullie te zoeken. U terugvinden zei hij onlangs nog, is één van mijn dromen
O die goede jongen weende Gina dan denkt hij toch nog eens aan ons terug
Ik wist het zei Brik dat hij ons zou proberen terug te vinden ik had het gezegd
Ik heb dat ook gedacht zei Eric maar ja een schipper vind je niet altijd zo vlug
Je gaat hem toch alleszins de groeten doen he smeekte Gina nog ne keer
We konden hem maar niet vergeten hij was toch zo onrustig en zat vol vragen
Maar hij wachtte toch geduldig tot hij beter was en gedroeg zich als een heer
Ik hoop dat we hem ooit eens kunnen terugzien, nu zijn alle mysteries opgelost
Nu hij zijn familie gezond terug heeft dat hij het geluk heeft teruggevonden
Ik ben zo blij voor hem het heeft die sukkelaar zo vreselijk veel moeite gekost
Henrie zag dat het gezin van Brik het niet al te breed had en nodigde hen uit
Zeg zei hij nu we toch kennis hebben gemaakt laten wij dat met een etentje vieren
Men heeft nooit vrienden genoeg ge wilt toch wel komen he zeg mensen vooruit
Bij mij thuis allee op de boot want dat is mijn thuis mijn vrouw kookt zo graag
Ze zal ook graag kennis met jullie maken want ze babbelt zo graag ne keer
Ja hoor zei Brik als we u daar een plezier mee doen gaan we in op uw vraag
Allee mensen kom zei Henrie kom maar vlug kennis maken mijn vrouw zal blij zijn
Henrie zijn vrouw lachte hen toe als ze binnenkwamen welkom op de boot zei ze
Dat zijn die mensen zei Henrie die zo voor August hebben gezorgd in zijn pijn
't Is geen waar zeker zei de schipperin wat een vreugde jullie te mogen ontvangen
En August zoekt jullie nog steeds en rijd af en toe tot ginder bij de grote sluis
Hij moet en zal jullie weervinden heeft hij gezegd dat is zijn grootste verlangen
Gina begon weer te wenen och die sukkelaar zei ze ik heb compassie met hem
Henrie zijn vrouw kwam ook met de waterlanders tevoorschijn en snoot haar neus
Ja we zouden hem zo graag eens gelukkig zien zei Brik met een bevende stem
Die jongen had een droeve glimlach om zijn mond je zag het leed in zijn ogen
Hij sprak van een klagende vrouwenstem en het schimmige beeld van een kind
Dat knakte hem hij herinnerde zich anders niets ik zag hem zijn tranen afdrogen
Dat deed ons pijn, en toen gij hem toeriep in het voorbijvaren nam hij een besluit
Hij zei ik heb enige keren Stillegem horen noemen dat treft mij ik ga daar zoeken
We gaven hem wat proviand mee en toen trok hij er meteen weemoedig op uit
Dat was de laatste keer dat we hem zagen en hij beloofde ons ooit weer te vinden
Eerst wou hij zichzelf weervinden en absoluut weten wie hij was en van waar
Hij zal Jullie blijven zoeken zei Henrie hij wil jullie voorstellen aan zijn beminden
Dat heeft hij persoonlijk tegen mij gezegd ik moet ze vinden ze hebben mij gered
Zonder hen was mijn geluk verloren gegaan ik wil hen mijn vrouw en kind tonen
Ik toon ze welk geluk ze mij hebben teruggeschonken ik heb dat in mijn kop gezet
En ik zal niet rusten voor ik ze heb gevonden om hen te danken voor mijn vreugd
Als den August iets zegt dan doet hij dat ook zei Henrie, hij zal het nooit opgeven
Ja hoor dat zijn geen loze woorden, hij doet zijn woord gestand dat is zijn deugd
O die lieverd weende Gina ik zou toch zo graag met zijn hele gezin kennis maken
Dat zou mooi zijn zei Brik met een brok in zijn keel ook hij was heel aangedaan
En ik zou graag Joostje willen zien zei Eric maar hoe zullen wij daar geraken
Henrie had al een plannetje in zijn hoofd maar zweeg het moest een verassing zijn
Vrouwtje we hebben gasten 't is uwen keer om uw beste beentje voor te zetten
Ondertussen praten we de zaken wat bij en genieten van een goed glaasje wijn
August stond naar zijn koebeesten te kijken die rustig aan het grazen waren
Schone beesten he klonk plots van achter hem 't was de Champetter met de fiets
Haja zei August dat gaat nogal wij moeten in elk geval onze melk niet sparen
Dat geloof ik August die beesten blaken van gezondheid dat zie je zo van ver
Zo Champetter welk goed nieuws brengt u langs hier zeker het mooie weer
Ik rijd wel eens door de velden voor mijn plezier ik krijg dat wel eens in mijn ster
Maar ditmaal is het in opdracht de Notaris was daarjuist op het gemeentehuis
Voor inlichtingen, en hij had u nodig, en ik zei ik rijd wel eventjes tot aan daar
Allee zei August ik rijd straks wel even tot ginder maar kom nu toch even in huis
Hei riep Lisa welgezind wie we daar hebben de Champetter zin in een glaasje wijn
Wel omdat ge het zo schone vraagt lachte de Champetter kan ik dat niet weigeren
Zo zei August en waarom moest ik bij de Notaris komen voor wat kan dat zijn
Dat weet ik niet zulle August maar 't moet iets met een oude boot te maken hebben
Een oude boot zei August allee vent wat heb ik daar toch eigenlijk mee te maken
Of 't zou mogelijks dienen ouden boot moeten zijn van Desiree van der Klebben
Ze spraken van ne Klebbe zei de Champetter maar van geen Klebben hoor
Ha ja zei August iedereen zegt Klebbe maar 't is wel degelijk Van Der Klebben
Die is gestorven zei de Champetter 't leven is kort en het manneke is er vandoor
Hoe dood! Zei August en ik heb er verleden week nog lang staan tegen spreken
Hij had zelfs nog veel leute ge dat niet gezegd hebben dat er iets mankeerde
Hij zag der nog ferm goed uit zulle van ziek zijn gaf hij nog niet het minste teken
Ziek was hij niet zei de Champetter hij heeft zijnen nek gebroken door te vallen
E komt dat tegen zei August geschrokken enne wanneer wordt hij dan begraven
Dat is al gebeurd zei de Champetter hij is al dagen dood dat zijn rare gevallen
Geen famillie geen vrouw geen kinderen alleen een heel goede vriend als gij
We waren wel vrienden ze August maar wat heb ik met die oude schuit te maken
A ja zei de Champetter daarvoor moet ge naar de Notaris gaan alleen maar jij
Daar begrijp ik niets van zei August maar goed ik pak mijn fiets en ga eens horen
Wacht ik rijd meteen maar weer met u terug naar het dorp zei de Champetter
Gen moogt direct naar binnen gaan zulle hij weet ervan ge zult hem niet storen
En ja hoor de Champetter had gelijk de Notaris schepte een luchtje in zijn deurgat
Ach August zei hij kom maar binnen hoor het is om een kleinigheidje te regelen
De oude Klebben laat u zijn oude schuit na teken dat papier het is maar voor dat
Sjonge zei August wat spijtig voor die sukkelaar en waarom geeft hij die aan mij
Je was de enige die hem als een vriend beschouwde en dat sloeg hij hoog aan
't Is maar een oude schuit August maar ze heeft nog waarde hoor wees dus blij
't Ja zei August ik beschouw het wel een als eer dat hij dat voor mij heeft gedaan
Maar hoe zou die oude schuit nog waarde kunnen hebben wie wil nu nog zoiets
Hij brengt nog wel wat op voor de sloop jong August ik zou dat toch niet afslaan
Nee nee dat niet zei August ik vind het alleen spijtig dat hij zo aan zijn einde kwam
't Was een goede kerel, altijd content en goedlachs ik ging graag met hem praten
Hij mag daar wel niet blijven liggen August maar vaar hem ginder tot aan de dam
Zoek iemand die dat voor u wil doen daar ligt hij voor niemand meer in de weg
Allee zei August dan teken ik dat papier maar ik zal wel iemand bereid vinden
Het schijnt zei de Notaris dat de motor nog niet zo lang nieuw is onthoud wat ik zeg
Laat hem u niet voor een appel en een ei ontfrutselen die dingen zijn duur vandaag
Allee zei August bedankt dat ge mij daar op wijst in die dingen ben ik niet thuis
Ge weet als ik u ergens kan mee helpen August kom maar af ik doe dat graag
Hier zijn de sleutels van de boot jongen vanaf nu is dat uw rechtmatige eigendom
Die oude Klebben toch zei August dat die daarvoor nog aan mij heeft gedacht
Hij had niemand anders zei de Notaris dan u als vriend dus lijkt mij dat niet dom
Dat zeg ik niet zei August maar kom dat verrast mij ik had dit niet verwacht hoor
Allee 't is nu toch zo en de zaak is afgehandeld bedankt he meneer de Notaris
Graag gedaan jongen August dat is nu eenmaal ons werk he daar zijn we voor
Nog nen goeie dag verder zei August dat moet ik gaan vertellen aan mijn vrouw
De Notaris stak nog eens zijn hand op en even later zat August weer op de fiets
Sjonge sjonge dacht hij die arme drommel hij nam het in het leven niet zo nauw
't Was een beetje een eenzaat ietwat eigenaardig maar toch een vriendelijk man
Dat het nu zo rap en zo wreed moest gaan algelijk maar ja er is niets aan te doen
Was ik nu toch naar zijn begrafenis geweest he maar ik wist daar helaas niets van
Lisa zei August wil je nu eens wat weten de oude Klebben is nu toch wel dood
O die sukkelaar zei Lisa geschrokken hoe is dat gekomen hij was toch niet ziek
Van te vallen schijnt het en hij is al begraven en ik erf dan ook nog zijn boot
Wat zei Lisa al begraven, allee en wij wisten daar niets van is dat dan al zo lang
Helaas wel zei August 't is allemaal zo onverwacht gegaan voor de sukkelaar
En hedde gij zijnen boot geërfd vroeg Lisa verwonderd gaat dat ding nog in gang
Awel Lisa volgens de Notaris is de motor nog redelijk nieuw en heeft nog waarde
Maar ook de sloop zou nog wat opbrengen allee toch volgens wat de Notaris zei
Ik vind het spijtig dat het zo moest gaan zei August terwijl hij voor zich uit staarde
Hij was content met zijn bestaan was vriendelijk en deed nooit iemand kwaad
Een beetje een zonderling maar ieder heeft recht op zijn eigen manier van leven
Maar ja he niemand weet op voorhand hoe het verder nog in het leven gaat
En wat gaat ge nu met die boot doen we kunnen hem moeilijk naar huis halen
Dat weet ik ook nog niet goed Lisa ik zal dat eens aan Henrie de schipper vragen
Die weet iets over boten en motoren hij zal zeggen hoeveel ze moeten betalen
Maar voorlopig moet ik hem daar weg krijgen hij mag aan de dam blijven liggen
Wie weet wanneer we Henrie nog ne keer zien tot dan ligt hij daar nu nog goed
Maar goed dat is voor later he ik moet nu eerst gaan zorgen voor de biggen
Een kilometer of twee voorbij de pont van Stillegem had een fabriek gestaan
Die was voor de één of andere reden afgebroken alleen de kaaimuur stond er nog
Die had voor de fabriek dienst gedaan men had dat destijds gewoon laten staan
Een eenzame man met grijze stoppelbaard stond daar heel droevig te kijken
Met tranen in de ogen naar de werkzaamheden bij een versleten halfrotte boot
Daar had hij jaren op gewoond 't was zijn thuis en de man wou daar niet wijken
Maar het was te gevaarlijk om nog langer op de schuit te vertoeven en hij weende
Ze waren bezig kabels vast te maken om zijn vertrouwde woning weg te slepen
Even later trokken ze de schuit weg en de treurende man zijn hart versteende
Zoveel mooie jaren had hij daar op doorgebracht en steeds gelukkig geweest
Er zat wel geen motor in maar het was ook niet de bedoeling om er mee te varen
Vroeger had hij er nog mee gevaren en hier nu wonen was voor hem een feest
Hij had hem helemaal als woning met voorraadschuur en vele kamers ingericht
Hij had plaats in overvloed maar nu was het helaas voorbij wat moest hij doen
Met de ruwe bovenkant van zijn hand veegde hij de tranen van zijn gezicht
Hij weende niet gauw, maar dit keer was hij helemaal van slag, dat was teveel
Hij had niets meer alleen een kartonnen doos met wat papieren en zonder geld
Zijn thuis, zijn schuilplaats, zijn enige eigendom, het greep hem bij de keel
Moedeloos bleef hij zijn boot met de ogen volgen tot hij uit het gezicht verdween
Toen keek hij in het rond en staarde naar de plaats waar de boot gelegen had
Een leeg gevoel maakte zich van hem meester daar stond hij nu, arm en alleen
Ten einde raad begon hij toen maar langs de vaart verder te lopen zonder doel
Wat moest hij anders doen hij had geen famillie en wist niet waar naartoe
Hij had het jaren goed gehad maar nu zonder zijn boot was het een foute boel
En hij sjokte maar wezenloos voort hij had niet de minste belangstelling meer
Noch voor de eendjes op het water noch voor de fluitende vogels om hem heen
Zelfs de bloeiende bloemen konden hem niet schelen zijn hart deed hem te zeer
Allee wat loop ik hier eigenlijk nog te doen dacht hij ik was nog veel beter dood
Het enige wat ik maar kan doen is een grote last zijn voor de gemeenschap
En bezwarende gedachten doken in hem op de sukkelaar was in uiterste nood
Langzaam maar zeker richten zijn ogen zich op het water en ging er voor staan
Je was altijd mijn vriend sprak hij stil je droeg mijn huis op je zachte baren
En nu is het weg en ik sta hier alleen en zonder geld hoe moet het verder gaan
Een haveloze vrouwengedaante was intussen onopgemerkt naderbij gekomen
Ze zag de vertwijfeling van de man en bleef staan nog ne sukkelaar dacht ze
Wel vreemdeling sprak ze toen luid je bent zo op je eentje aan het dagdromen
Het ging als een schok door de man heen en geschrokken wende hij zich om
Ach mens zei hij ik had je niet gezien jongens was me dat verschieten zeg
Ga toch maar van dat water weg jongen zei ze straks glij je nog uit en dat is dom
Heu ja ach ja zei hij dat zou niet erg zijn hoor ik kan zwemmen als een waterrat
A dat is wat anders zei de vrouw maar ge doet me plezier met daar weg te gaan
Hoe zei hij, maak jij je zorgen om mij, je kent me niet eens waarom doe je dat
Kom eens naast mij zitten vreemdeling zei ze kijk me aan en zeg me wat je ziet
De man gehoorzaamde keek haar in het gezicht en zei ik zie een vrouw die lijd
Juist zei ze en toen ik je daar zag staan begreep ik meteen je ellende en verdriet
Daarom sprak ik je aan ik kan niemand zien lijden ik weet wat het een mens doet
Ik heet Dora Koreman en woonde vroeger in Brugge maar dat is al wat geleden
Nu ben ik op den dool door omstandigheden ook mij doet het leven geen goed
Ik heet Omer Praat, maar iedereen spreekt mij aan als Piraat zei de andere toen
Ginder achter woonde ik op een oude schuit maar die ben ik nu helaas kwijt
Dus loop ik hier nu rond als een geslagen hond en weet niet meer wat te doen
Heb je geen famillie vroeg Dora kinderen en kleinkinderen en waar is je vrouw
Nee zei Omer eerst had ik geen tijd en toen ik dan wel tijd had was er geen geld
Zonder geld kan je geen gezin stichten en zo kwam er natuurlijk ook geen trouw
Ik woonde alleen op mijn schuit en durfde niemand vragen een held ben ik niet
Niet dat ik geen vrouw wilde maar een arme luis op een boot die heeft geen kans
Nu heb ik helemaal niets meer dus trouwen ligt voor mij niet in het verschiet
En waar zijn uw kinderen en uw man vroeg Omer, hebben zij u in de steek gelaten
Het is toch niet normaal dat een vrouw hier zomaar alleen aan het rondzwerven is
Ik ben ook nooit getrouwd geweest ik was te bedeesd en durfde haast niet praten
Hoe zei Omer en tegen mij een wildvreemde begin je zomaar ineens te spreken
Normaal doe ik zoiets niet zei Dora maar als schooier leert ge uw plan te trekken
Ik zag dat je in nood was en dacht straks doet die sukkelaar nog domme streken
En waar ga je eigenlijk naartoe Dora heb je ergens een doel om je op te richten
Je kunt hier toch zomaar niet altijd over ne weer lopen he je moet een doel hebben
O nee Piraat zei ze ik zoek gewoon mijn kostje bij elkaar en ik heb nergens plichten
Heb je vandaag al gegeten vroeg Omer of heb je misschien iets om te eten bij
Je kan toch geen honger lijden he meiske want dat is niet van het gezondste he
Anders heb ik wel iets in mijn kartonnen doos hoor en eet je gewoon iets van mij
't Is wel maar een half brood meer en een paar repen gezouten gebakken spek
Veel is dat niet maar ik ben ook niet veel gewoon en ik eet dat nog graag ook
En dat smaakt ook als je honger hebt zulle of ben je misschien een lekkerbek
Is 't echt Omer zei Dora heb je iets te eten voor mij ik heb honger als een paard
Ik eet alles wat maar eetbaar is een appel of peer of een raap zo van het land
En een stuk brood en dan nog met spek, Piraat man voor mij is dat zoveel waard
Allee goed dan zei Omer we zullen wij den boel delen we zitten wij hier toch maar
We hebben toch niets te doen en den tijd loopt niet weg wat houd ons tegen
Dus kunnen wij nu zowel tezamen eten he 't is toch altijd veel gezelliger tegaar
Och vent toch zei Dora dat smaakt en 't is intussen mooi were geworden he Piraat
We hebben sjanse de laatste dagen met 't were 'k hope dat het zo nog wat blijft
Allee zeg zei Omer voor mijnen eersten dag hier zonder huis valt dat mee dat gaat
Maar 't zal anders zijn als het avond wordt ik moet zoeken om slaping te vinden
En zonder geld gaat dat een moeilijke karwei worden sjonge waar moet ik naartoe
A jamaar zei Dora ge moogt niet kieskeurig zijn he ge moet doen gelijk de blinden
Sluit uw ogen voor de omgeving, als ge maar onderdak hebt 't is toch dat wat telt
Als ge maar uit de regen bent en beschermd tegen de wind dat is al heel veel
En als 't nodig is en warm genoeg t' ja dan slaap je maar gewoon eens in het veld
Wadde riep Omer uit zomaar buiten slapen gij hebt ze zeker niet al bij elkaar
Zonder bed en zonder dekens ik denk daar nog niet aan alle wat peisde gij nu
Ge zult gij dikwijls met minder content moeten zijn vent dat is toch zonneklaar
Ik mag er niet aan denken zei Omer allee zonder bedde en zonder onderdak
Had ik het eerder geweten he 'k had mijn bedde in een hol in den dijk gezet
Dora lachte ge zult dat wel gewend worden vent de vogels slapen wel op een tak
Straks ga je mij nog vertellen zei Omer dat ik nog eieren zal moet leggen ook
Dora schaterde het uit geen slecht gedacht jong dan had je tenminste iets te eten
Ge kunt gij daar nog mee lachen Dora maar ik zie alles door een donkere rook
Ach kom toe Piraat wat gaat ge dan zeggen als het ne keer putteken winter is
Als 't u belieft Dora jong ge geeft gij mij om te beginnen nogal goede moed zeg
Indien het echt nodig is he bouw ik mij een huisje van takken en gevlochten lis
Daarin vries je zo dood als ne pier zei Dora en ze gaan je ook geen eten brengen
Van riet en takken kan je niet eten he ventje ge zult wat meer moeite moeten doen
Ge moet gij op de schooi manneke en ge treft gij ne keer ne goeie of ne strengen
De één jaagt u weg en de ander heeft compassie en een ander heeft zelf niets
De wereld is hard vent Piraat en dat wordt je het best gewaar als je arm bent
Ge zult gij de feiten onder ogen moeten zien jong maak jezelf maar niets diets
De ene dag zult gij eten hebben en de andere dag zult gij honger moeten lijden
Sommigen zullen u bespotten en u uitlachen en dat zal je moeten verdragen
En om te overleven zult ge van alles moeten doen ge zult gij moeten strijden
Sjonge sjonge zei Omer als ik dat allemaal hoor zakt al mijn moed in elkaar
Bedelen dat ligt niet in mijn aard zulle ik weet niet of ik daartoe in staat zal zijn
Weet je wat vent Piraat ik zal je opleiden we blijven wij wel een tijdje tegaar
Dat is een goed gedacht zei Omer anders kom ik om van de honger en de kou
Meest van schaamte denk ik nog nooit heb ik iemand schoon moeten spreken
Ik zal daar zeker iets moeten op vinden zulle en het liefst dan nog heel gauw
Zo de rest van mijn leven slijten en dan ook nog in de winter nee dat kan ik niet
Op straat leven geen thuis hebben geen privé geen bed geen enkele zekerheid
Ik moet een vaste honk hebben jong al schijnt dat helaas niet te zijn voor subiet
Jongen Piraat zei Dora als je eenmaal in die lelijke situatie bent terechtgekomen
Geraak je daar niet zo gemakkelijk meer uit je leeft voor de dag van vandaag
Dan pas begint men van een huisje met een tuintje en gezelligheid te dromen
Maar daar blijft het ook bij, zelf heb je niets en er zal je dat ook niemand geven
Het leven is een strijd vent en strijden zal je moeten doen mee of tegen je zin
Ik wil je niet ontmoedigen maar toch vrees ik dat het is voor de rest van je leven
Maar kom jongen Piraat we keren terug van waarlangs ik daarjuist ben gekomen
't Is niet zo danig ver van hier en dan heb je toch onderdak voor je eerste nacht
Ginder weet ik een oude schuur met stro ze hebben mij dat nooit kwalijk genomen
Onderweg schooi ik ons kostje bij elkaar veel mensen hebben compassie met mij
Hoe havelozer je er uit ziet hoe gewilliger je iets krijgt dus gij past naast mij niet
Maar loop een eindje verder he anders geven ze niets mee zo ne ferme vent erbij
Ferme vent ferme vent zei Omer maar dan wel zonder cent op zak begrijp je wel
Ferm arm luis zeker dat zou beter passen en ferme armoezaaier past ook goed
Jamaar Piraat dat kunnen de mensen niet zien he dat is voor hen van geen tel
Goed zei Omer maar waarom doet ge dat eigenlijk voor mij ge kent me niet eens
Allee ik kan je toch niet laten verhongeren he Piraat je was bijna uw leven beu
Zo erg is ook weer niet he Dora ik stond daar te peinzen en jij was daar ineens
Nou goed dan zei Dora je bent in elk geval veel te goed gekleed om te schooien
E jamaar zei Omer ik kanne toch maar moeilijk scheuren in mijn kleren trekken
Als je alzo komt bedelen he vent Omer zullen ze je meteen op de straat gooien
O die kleren van jouw zullen al rap genoeg versleten zijn om uw werk goed te doen
Ge zult ze niet moeten kapot trekken jong Piraat dat komt vanzelf wel in orde hoor
Sjonge mens zei Omer waar ben ik verzeild en wat een mooi leventje had ik toen
Dat was bij mij ook zo hoor ventje zei Dora ge zijt gij niet alléén ne grote sukkelaar
En gij dan nog maar van vandaag, wat niet wil zeggen dat ge niet te beklagen zijt
We zijn dat nu alletwee, maar zeg Piraat zeg eens eerlijk 't is toch leuker zo tegaar
Hoe oud ben je nu eigenlijk zei Omer, ik schat dat je ongeveer rond de vijftig bent
Maar met die gescheurde doek op je hoofd kan je dat niet zo goed zien he Dora
Je bent er niet ver van hoor Omer zei Dora 'k geloof dat je van schatten iets kent
Ik ben pas vijftig geworden en ze trok meteen de doek van haar hoofd kijk maar
Ze schudde ne keer heftig haar hoofd zodat haar krullen losjes kwamen te liggen
Sjonge zei Omer ge ziet er veel jonger uit en ge hebt gij nog ferm schoon haar
Dora lachte blij maar ik moet dienen doek dragen dan zie ik er nog veel armer uit
Ik ben ook wel arm, maar je mag er niet te goed uitzien of je krijgt helemaal niets
Holala zei Omer ge speelt gij met fijne streken, zonder doek heb je een mooie snuit
Zeg Piraat zei Dora lachend wat doe je nu vent wil je mij misschien het hof maken
Lach daar maar niet zo luid mee lachte Omer terug ge zijt gij nog een ferme vrouw
Ze moesten er allebei hartelijk om lachen straks gaan we nog verliefd geraken
Maar nu weer serieus he zei Dora kijk ik probeer hier aan een boterham te geraken
Ga maar een eindje verder anders zeggen ze uwen man moet maar gaan werken
Allee zoals ge wilt zei Omer ik zal kijken en gij moet de noten maar gaan kraken
Ik moet het nog leren en ik vrees dat ik het daar erg moeilijk zal mee hebben hoor
't Moest nu wel lukken dat daar nu juist ne vrekkige onvriendelijke knar woonde
Van mijn hof schreeuwde de kerel of ik sla mijnen riek op uwen kop middendoor
En hij achtervolgde Dora die meteen op de vlucht sloeg zo rap ze kon lopen
Maar de bruut haalde haar tegen de straat in roepend en dreigend haar te slaan
Ik zal je eens leren tierde hij woest om bij de mensen zulke praatjes te verkopen
Het bloed schoot Omer meteen naar het hoofd en hij greep de man in de nek
Één tik siste hij één tikje kameraad op die vrouw en je zal nooit meer kunnen lopen
Zie je niet dat ze honger heeft jij smerige hond gij onnozele knokige knarrige vrek
Nee nee zei de ander ik ga niet slaan ik zeg dat wel maar ik doe dat niet zulle
Omer stampte hem ruw achteruit maak maar dat je wegkomt voordat ik mij bedenk
En de man was foetsie, zeg zei Dora, Piraat jong ge zijt gij nog nen redelijken dulle
Wadde riep Omer woedend op mijn vriendin slaan e da zou ik ne keer willen zien
Dora was het voorval op slag vergeten hij zegt vriendin dacht zij maar dat is lief
Ge zoe gij voor mij vechten geloof ik zei Dora dat zou nog geen één doen op tien
Maar ik wel zei Omer nog steeds kwaad wat is dat nu, niemand mag u kwaad doen
Allee wat denken ze wel dan een arme vrouw dient niet om zomaar op te kloppen
Ge ziet er rood van zei Dora ge zijt gelijk nen kwade haan die vecht voor zijn hoen
Zo nen zot zei Omer alleen maar omdat ge om een onnozel boterhammeken vroeg
Ik heb er zo nog niet veel meegemaakt zulle zei Dora maar wel dikwijls onbeleefd
Maar allee het heeft toch zo zijn voordelen he om samen te werken in onze ploeg
Waarom verdedigde gij mij zo heftig zei Dora ik ben toch een vreemde vrouw
Toen jij dacht zei Omer dat ik in nood was trad jij ook op voor een vreemde man
Dus zijn we nu vrienden en ik vind je aardig en tegenover vrienden ben ik trouw
Hoe oud ben jij eigenlijk zei Dora ineens ik raad je ook iets van rond de vijftig jaar
Heel goed geraden zei Omer ik ben even oud als jij ook ik ben juist vijftig geworden
Jawadde zei Dora even oud en even arm wij vormen wij nog zo geen slecht paar
Ze moesten allebei lachen om haar opmerking dat is toch raar zei Dora toen
Het is zo lang geleden dat ik nog gelachen heb en nu gaat het ineens vanzelf
Dat komt zeker door jouw, 't is echt Piraat dat heeft er alleszins iets mee te doen
Komt het omdat je graag bij mij bent zei Omer of omdat ik er zo belachelijk uit zie
En hij lachte luidkeels aja he Dora meiske 't is alleszins het één of het ander
Je bent een gekkerd lachte ze terug ik denk gewoon uw aanwezigheid en uw visie
Gij beziet de dingen anders dan ik en je treed ook nog beschermend op voor mij
Dat heb ik jaren niet meer ervaren, iemand die mij niet beziet als gemeen uitschot
Iemand die mij als vrouw beziet en me aardig vind Piraat jong dat maakt me blij
Uitschot protesteerde Omer iemand die arm is wordt daarom geen afval waar
Je hebt er niet om gevraagd om arm te zijn, tijd en toeval zijn er de oorzaak van
Ik ben nu ook arm, maar ik voel mij geen uitschot, nee hoor, zelfs verre van daar
Uitschot zijn deze die opzettelijk gemeen zijn geen rekening houdend met anderen
Mensen als die vrekkige knar van daarjuist zulke kerels mogen ze daarbij rekenen
De wereld zou er nog zo mooi uitzien als al zulke mensen zich zouden veranderen
Of ze nu rijk zijn of arm voor zo iemand heb ik niet meer achting als voor een vod
Menig mens komt in moeilijk posities door tegenslagen en andere omstandigheden
Een mens is een mens iedereen heeft recht op geluk al woont ie soms in een krot
Zie je zei Dora je neemt het onmiddellijk voor mij op, Piraat je bent een goed mens
Je bent veel te goed om zo een leven te verdienen hoe kan een mens zover komen
Ik hoop dat alles voor u weer goed zal komen dat is iets dat ik je van harte toewens
Hier ga ik het nog eens proberen zei ze we moeten vanavond toch kunnen eten
Durfde gij dat nog Dora zie dat het weer zo ne brefel is ik ga maar niet te ver gaan
Och Piraat jongen ik heb al zo veel meegemaakt ik heb dat al lang weer vergeten
Het is een kwestie van overleven he vent je leert dat wel als je echt honger krijgt
Dan wordt je gevoelloos voor scheldwoorden en van die schaamte kun je niet eten
Je zal wel schooien jongen Piraat als het heel erg word en van honger ineenzijgt
Is dat echt soms zo erg vroeg Omer de mensen kunnen toch zo wreed niet zijn
Het is voor de mensen ook ne moeilijke tijd vent Piraat de mensen hebben niet veel
Hopelijk is het weer zo gene gelijk die halve wilde van daarnet zo een onnozel zwijn
Je bent precies nog kwaad Omer ze zijn niet allemaal zo hoor gelukkig maar
De meesten begrijpen het wel maar kunnen niets geven en blijven ook beleeft
En anderen die het wat beter hebben delen wat maar 't is ook maar hier en daar
Dora klopte aan en lei haar toestand uit, arm schaap zei de vrouw wacht even
Ze verdween en kwam even later terug hierzie mijn schaap zei ze een brood
En een potje smout en twee schellen hespe daar kunt ge twee dagen van leven
Dank u madam zei Dora met tranende ogen ik wist dat er goede mensen waren
De vrouw lachte gelukkig en kreeg waarlijk meteen ook de tranen in haar ogen
Nogmaals bedankt madam zei Dora en de vrouw bleef haar nog even nastaren
Toen deed ze de deur dicht met een zalig gevoel in haar hart het deed haar goed
Omer bleef nog een eindje voor lopen tot ze uit het zicht waren en bleef toen staan
Jawadde lachte hij je hebt daar nogal wel gevaren allee jong dat geeft weer moed
Zie je het nu lachte Dora gelukkig de aanhouder wint, jongen dat zal smaken
We hebben genoeg voor vandaag he we gaan onze slaapplaats opzoeken nu
Daar zijn we veilig voor de nacht we zullen onze tocht voor vandaag maar staken
De boer die eigenaar was van de schuur was juist stro aan het halen voor de stal
Gaat die niet boos zijn vroeg Omer aan Dora dat we zomaar in zijn schuur kruipen
Ik hoop dat we mogen blijven slapen allee toch voor mijn eerste nacht in elk geval
Ha ge zijt daar nog ne keer riep de man lachend uit hier geen vuur maken zulle
En wat is dat ge hebt zo ne schone meneer bij gaat die nu ook gaan schooien
Dat is nu boer Kornuit zie Piraat zei Dora wees maar gerust het is gene dulle
Dag meneer zei Omer en stak hem vriendelijk de hand toe en de boer nam die aan
Allee zei Kornuit als dat gene beleefden schooier is ge zijt gij daar veel te wel voor
Jamaar zei Dora 't is gene schooier maar uit zijn huis gezet en weet niet waar gaan
Zo zei Kornuit nadenkend hij bekeek Omer eens goed en krabde dan in zijn haar
't Was alsof er iets in zijn hoofd broeide maar niet goed wist hoe het hen te vragen
En azo zijde gulder nu voorlopig collega's allee een soort toevallig bedelaarspaar
Juist zei Dora dat hindert toch niet dat hij vannacht ook ne keer hier blijft slapen
Het is maar voor één nacht 't is zijnen eerste keer morgen zijn we dan weer weg
Nee hoor zei boer Kornuit als ge maar geen vuur maakt leg jullie maar te gapen
Maare ge ziet er nog ne stevige baas uit zou je soms wat werk willen aanvaarden
Der is voor het ogenblik veel werk en ik kan voor 't seizoen wel wat hulp gebruiken
Geen zwaar werk hoor maar er moet van alles gedaan worden met de paarden
Ploegen eggen je weet wel he aanhalen wegvoeren er is zo van alles te doen
Kortom 't is meestal met de paarden rijden dat ge moet doen, allee als ge wilt
Je krijgt daarvoor de kost en verblijf en nog wat loon allee kom nog wat poen
Ik zal je leren met de paarden rijden dat is niet moeilijk hoor 't zijn brave beesten
Dat is niet nodig zulle zei Omer ik ben paardeknecht geweest op een boerderij
Ik ben zelfs nog koetsier geweest om genodigden te voeren op belangrijke feesten
Ha maar vent zei Kornuit je zou een uitstekende hulp zijn voor heel de zomer
't Is goed zei Omer ik aanvaard dat we kunnen wij dat nu heel goed gebruiken
Da es afgesproken zei den boer, kom morgenmiddag een pint drinken in de lomer
Allee zei Dora ge hebt sjans ge zijt uit de nood je hebt mij nu niet meer vandoen
Wat wilde gij daar nu juist mee zeggen zei Omer ge doet gij gelijk ineens zo raar
A ja zei Dora je hebt nu toch werk en verblijf ik trek dus weer verder morgennoen
Hoe ge trekt alleen verder en ik aanvaard dat werk speciaal om voor u te zorgen
Allee Dora zo'n buitenkansje dat we krijgen het word zo in onze schoot geworpen
Ik dacht nog zo bij mezelf zo zijn we met ons twee voor de hele zomer geborgen
En nu laat je me ineens vallen Dora meiske toch ik dacht dat we vrienden waren
Hoe zei Dora mag ik dan ook blijven en krijg ik hier misschien ook eten en drinken
Anders aanvaard ik dat werk niet zei Omer u alleen laten zou mij erg bezwaren
Zo had ik het toch ook begrepen hoor zei boer Kornuit jullie zijn nu toch tezamen
Dora vloog Omer om de hals o dank u Piraat dank u gij zijt ne hele lieve vent
En of ik wil blijven ik dacht niet dat je dit wou maar je hoeft mij niet te pramen
O wat ben ik gelukkig een hele zomer lang niet schooien en een vaste woon
O mens Piraat ik had niet gedacht dat ge zo voor mij zou zorgen o mens toch
E jamaar zei Omer we moeten toch voor elkaar zorgen dat is toch maar gewoon
Zo gewoon is dat niet lieve Piraat pinkte Dora een traantje weg ge zijt gij goed
Ik zal dat nooit vergeten wat er ook moge gebeuren ik zal u altijd dankbaar zijn
Kom kom kom zei Omer, dat es toch normaal he ik doe ik maar zoals het moet
't Es maar gelijk daje gij da ziet he Piraat, maar ik voele mij nui vree goed bij ui
Ge zijt ne mens met medegevoel en ik he nog noeit iemand gelijk ui ontmoet
Ik ben zo blije da'k ui ontmoet heb he Piraat, ik ben in een bijzondere blije bui
We zullen uw schuur niet overhoop halen zei ze we zullen er goed voor zorgen
A jamaar zei boer Kornuit ge kunt gulder ginder in een werkmansbarak wonen
O neen smeekte Dora laat ons als 't u belieft hier wonen zo heerlijk verborgen
Ik moet hem toch leren leven zonder luxe en dat is een uitzonderlijk mooie kans
Allee gelijk dadde wilt zei Kornuit en als ge dan toch wilt koken of ulder wassen
Kijk daar staat het braskotje en hier is de sleutel dat is zolang van u helegans
Dora's ogen blonken van plezier dat word een zomer zei ze zo' n heerlijk gevoel
Kan ik uw vrouw niet wat helpen zei ze ik ben heel handig in naaien en wassen
En alle huishoudelijke taken, ik kan hier toch niet de hele dag zitten zonder doel
E da geloof ik zei Kornuit mijn vrouw zal ne meter hoog springen als ze dat hoort
Ze zit tot over haar oren in het werk nu he uw hulp zal haar heel wat verlichten
Allee Dora jong ik ben blij dadde gij nu juist azo ne ferme vent hebt opgespoord
Richt jullie maar in he maar ik moet dat stro vlug wegbrengen tot morgennoen
Boer Kornuit vertrok met zijn paard en kar en Dora en Omer keken elkaar aan
Een gelukkige lach plooide hun mond, eten zei Dora dat gaan we nu eerst doen
Ze trokken en paar kratten bijeen de kleinste als stoelen de grootste als tafel
Het eten werd netjes in parten verdeeld en toen zetten ze fors hun tanden er in
Dora lachte en zei bezie mij hier ne keer zitten aliere een scheure en daar ne rafel
Ik ben een echte voddemadam maar Piraat het eten smaakt er niet slechter om
Ha ge weet het lachte Omer de kleren maken de man en die ze heeft doet ze aan
En nu wij ze niet hebben zijn wij voorlopig schooiers allee Dora is dat nu niet dom
Als we mooie kleren aandoen zijn we madam en meneer en goed voor iedereen
Hebben we slechte kleren aan dan ziet niemand ons nog graag gaan of staan
We zijn nochtans precies dezelfde mensen maar iedereen mijd ons dan meteen
Ja Piraat jong 't is precies gelijk dat ge juist hebt gezegd, humm heerlijk dat brood
En die hespe dan zei Omer en mee dat smout op onze boterham laat maar gaan
We gaan lekker ons goesting eten zei Dora jongen Piraat we zijn nog niet dood
We hebben nog genoeg voor morgenochtend en morgennoen krijgen we wel wat
De overeenkomst zal daar verder worden besproken we zien wel wat het word
't Is een goede man hoor zei Dora het loopt wel los en alles is beter dan nu dat
Schooien is toch het laatste he we gaan wij er deze zomer het beste van maken
Misschien kunnen we een centje sparen voor daarna ge kunt toch nooit weten
We moeten na de zomer ook nog eten, we zien wel hoe we dan verder geraken
De ganse zomer eten en drinken en we kunnen water warmen om ons te wassen
Nu ik de kans heb om een bad te nemen met warm water moet dat nu toch eerst
Goed zei Omer ondertussen loop ik wel eens rond ik heb een hond horen bassen
Och zei Dora dat is Frits ne braven loebas van nen hond die is van de boerderij
Maak je daar maar geen zorgen over hij is wel groot maar zo braaf als een lam
Allee zei Omer dan is het goed, die kent u wel maar 't is wel iets anders met mij
Zijt maar gerust zei Dora 't is de vriendelijkheid zelve echt een heel braaf dier
Zoveel te beter Dora riep Omer en verdween toen achter de grote houten schuur
Ik heb dorst dacht Omer, eten zonder koffie is ook wat, ik heb zin in een glas bier
Hij liep langzaam naar de vaart en keek zenuwachtig over het kabbelende water
Wat een leven had ik toch in mijn schuit dacht hij jongens jongens wat een leven
Maar wie weet komt het ooit terug misschien later heel veel later heel erg veel later
En de tranen schoten plots in zijn ogen mijn schuit zei hij mijn ouwe trouwe schuit
Maar 't kon niet meer zij was totaal op en niet meer bewoonbaar en gevaarlijk ook
Hij nam zijn zakdoek snoot zijn neus en wreef er daarna zijn tranende ogen mee uit
Dat is voorbij he zuchtte hij maar ik zal toch altijd nog blijven dromen van een boot
Ik weet eigenlijk wel dat er nooit geld zal voor zijn en er nooit meer één zal hebben
Maar toch zal ik er blijven van dromen ik zal er van dromen tot aan mijn dood
En hij wandelde op zijn gemak langs den dijk en snoof de geur van bloemen op
Jongens wat was dat een leven ik was werkelijk als een koning op zijn kasteel
Toen vermaande hij zichzelf, 't is voorbij Omer ge moet vooruit omhoog die kop
Maar hij bleef nog een hele tijd langs de vaart vertoeven en het maakte hem blij
Ik kan algelijk toch nog op tijd en stond een wandelingske maken langs de vaart
En ik sta der niet alleen voor ik heb gelukkig nu een goede vriendin aan mijn zij
Ondertussen was Dora na haar zalige wasbeurt eens tot aan de boerderij gegaan
De boerin had haar nogal aarzelend zien naderbij komen ach dacht ze Dora
Ze liep naar buiten en reikte haar direct de hand toe dag Dora zei ze spontaan
Dag madam Kornuit zei Dora een beetje verlegen ik kwam maar ne keer kijken
Vooreerst zei de boerin ik ben geen madam ik ben Alies en dat is ook zo voor u
Een hardwerkende vrouw en ik ben dat niet gewoon van op een troon te prijken
We zijn gewoon twee vrouwen onder elkaar. Maar jong toch uw kleren zijn kapot
Kom ne keer mee zeg, ge hebt dezelfde maat van mij we gaan daar iets aan doen
Ze trok Dora mee in de slaapkamer doe dat aan zei ze en ge ziet er uit als een dot
Die oude kleren heb je niet meer nodig meiske ge moogt deze wel houden hoor
Kijk ne keer in de spiegel lieve dot zei de boerin de schooier is nu meteen weg
Dora keek in de spiegel en schrok van zichzelf hemeltje zei ze sta ik hier wel voor
De boerin lachte zie je nu Dora meiske in plaats van een schooier zie je een dame
Ik heb mezelf in geen jaren meer in zulke mooie kleren gezien zei Dora ontroerd
En mag ik die echt houden. Natuurlijk meiske denk je dat ik dat zo maar uitkrame
Dat kan ik toch niet dragen om mee te werken he ze zijn veel te mooi daarvoor
Als je eens een vuil werkje wil opknappen zei de boerin zijn er werkkleren genoeg
Maar hier moedde gij dat niet doen zulle de boer en de boerin zijn hier daarvoor
Dora stond versteld van zichzelf en draaide links en rechts en schudde de haren
Toen weende ze en de boerin sloeg beschermend haar arm om Dora' s schouder
Kom lieve 't zijn maar kleren alle mensen zijn gelijk ge moet u geen zorgen baren
Uw man zal verschieten zei de boerin hierzie meiske pas gij die schoenen eens
Zie eens Dora ze zitten u als gegoten dus die oude van u mogen meteen weg
Maar maar sputterde Dora wat tegen, madam dat is zoveel zo allemaal ineens
Alies stak haar vinger bestraffend omhoog 'Alies' zei ze met nadruk gewoon Alies
Laten we goede vriendinnen zijn Dora anders voel ik mij niet zo op mijn gemak
Hooo zei Dora blij uw vriendin zijn graag hoor mada....heu oei nu kijk je vies
Je begint weer lachte de boerin luid. Kijk eens Dora dat is nu onze kleine Roland
Ons zoontje. Het zal vooral uw taak zijn om voor hem te zorgen terwijl ik werk
Uw man zal meestal met de paarden bezig zijn nu voorlopig toch op het land
Het is een echte zegen voor ons dat jullie hier nu juist samen zijn toegekomen
Mijn man had het al eens gezegd dat hij hier wel wat hulp zou kunnen gebruiken
En nu gij mij nog graag wat wil komen helpen is het bijna te mooi om te dromen
Dora lachte blij, allee dan, 't is zoveel te beter zo helpen wij eigenlijk mekaar
Ja 't is waar zei de boerin ge ziet he Dora dat de mensen elkaar nodig hebben
Dat is juist zei Dora maar ik moet nu terug straks komen wij toch weer tegaar
Omer zal mij al aan het zoeken zijn hij weet niet dat ik even ben komen kijken
Omer was intussen terug bij de schuur en was ongerust omdat hij Dora niet zag
Ze is er toch niet vandoor zeker dacht hij het begint er toch stilaan op te lijken
Tenslotte zette hij zich in de schuur op en krat en zat daar maar wat te wachten
Allee zei hij tot zichzelf waar zou ze nu toch eigenlijk kunnen zijn allee mens toch
En hij maakte zich van langsom meer zorgen en verzonk toen diep in gedachten
Dora kwam bij de schuur aan en liep de schuur gans rond om Omer ter zoeken
Waar zit die toch dacht ze ongerust ik vind dat nogal vreemd zo lang wegblijven
Dan zal ik maar eens goed moeten gaan kijken he langs alle kanten en hoeken
Omer had haar in een wenk voorbij de deur zien lopen ha dacht hij de boerin
Hij liep naar buiten en zag haar op de rug. Madam zei hij heb je Dora niet gezien
Daarnet was ze nog hier ik maak mij wat ongerust enne ......toen hield hij zich in
Dora had zich omgedraaid en Omer hakkelde do do dor Dora maar mensenlief
Wat is er met u gebeurd ge zijt ineens een madam geworden zo...zo...zo mooi
Ik wist niet dat je zo' n mooie vrouw was sjonge sjonge mens wat een hartedief
Nu ben ik zeker niet wel genoeg meer voor jouw mens toch ik kijk mijn ogen uit
En Omer meende wat hij zei en Dora zag dat. Vind je mij echt mooi vroeg ze toen
Mooi zei Omer Dora je straalt ik ben bang dat je weg bent als ik mijn ogen sluit
Wees daar maar niet bang voor lachte Dora gelukkig ik blijf heel lekker hier
Omer raakte niet uitgekeken op haar t' is niet te geloven zei hij ik droom toch niet
Dora draaide hem een lichter neep. Eie riep Omer sjonge dat doet geen plezier
Nu weet ik dat je hier echt voor me staat de knapste vrouw die ik ooit heb gezien
Gij zot lachte Dora ge zegt dat maar om mij te plagen ge meent dat niet echt
Wat! Dora ik meen dat heel goed ik wil je nog niet ruilen voor geen andere tien
Dora keek hem plots heel verlegen aan en wist niet meer wat ze moest doen
En Omer stond daar ineens met zijn mond vol tanden zo verlegen als een kind
Heu ahum heu dinges zei Omer toen we moeten naar den boer 't is bijna noen
Ja ja a ja antwoordde Dora een beetje van slag allee he jong dan gaan we maar
En ze stapten op en weldra herpakten ze zich en taterden weer net zoals tevoren
Ik ben zo benieuwd he zei Dora ik voel de spanning kriebelen tot in mijn haar
Zo zei boer Kornuit ge zijt daar, kom we drinken eerst op ons gemak en pintje bier
Eindelijk dacht Omer ik heb zo ne dorst met dat wandelen in dat warm weer
Blijf meteen maar eten er is genoeg voor ons allen ook voor jullie, voor alle vier
En het werd een gezellig gesprek over hun overeenkomst en natuurlijk het werk
Dus morgen beginnen jullie zei de boer maar vandaag zijn jullie nog volledig vrij
En als ze weer alleen waren zei Dora wat een meevaller he nu staan wij sterk
Ja zei Omer 't valt goed mee kom we gaan samen nog een wandelingske doen
En goedgemutst vertelden ze en lachten en voelden zich opperbest bij elkaar
En als elk weer zijn plaatsje opzocht in het stro droomde Omer weer van toen
Ondertussen had de boot die Omer zijn oude schuit wegsleepte aangelegd
De schipper moest daar iets op gaan halen en nu hij toch passeerde paste dat
Hei zei Henrie tegen Brik kijk ne keer Piraat heeft daar nooit iets over gezegd
Van wadde zei Brik, ken zie 'k ik absoluut niets speciaals aan dienen boot
Nee nee zei Henrie die der achter hij heeft hij nooit gesproken van verhuizen
Ha ja zei Brik nu zie ik het ook dat is de schuit van Piraat is hij soms in nood
Daar moet ik toch het fijne van weten zei Henrie kom Brik we gaan eens kijken
Hei schipper riep Henrie waar moet Piraat zijn schuit naartoe en waar is Piraat
Ach jongens riep de ander terug de sukkelaar kon haast niet van zijn boot wijken
Het ding staat bijna op zinken en hij betrouwde het niet meer en dat is het gevolg
De sloop he, maar de man stond daar op de kade met alleen een kartonnen doos
De tranen liepen langs zijn gezicht ik vond het hard ik had last telkens als ik zwolg
Er kwam en krop in mijn keel toen ik hem daar zag staan en hij bleef maar staan
Tot we hem tenslotte niet meer konden zien die man is er totaal het hart van in
Als hij maar geen domme dingen doet, waar moet hij naartoe waar ging hij gaan
Bedankt he schipper riep Henrie nog voor de inlichtingen, wat een spijtig geval
Ja zei Brik als het in 't leven tegenslaat misschien zal ik ook mijn boot verliezen
Houd toch nog maar wat vol jongen zei Henrie uw boot kwijtraken is een diepe val
Dat hoef je me niet te vertellen vent Henrie 't is onze broodwinning en ons huis
Als we dat kwijtraken wat dan. Maar met een defecte boot kan je niets verdienen
En we moeten toch eten he, tenware dat we werk vonden, maar dat zit niet pluis
Tracht toch nog even vol te houden jong Brik misschien valt er iets uit de lucht
We zullen proberen jong Henrie maar ik heb er niet veel vertrouwen meer in hoor
Gina krijgt bijna wat als ik spreek van de boot te verkopen dan slaakt ze een zucht
Houd er toch nog een beetje de moed in jong Brik, maar nu moet ik weer weg
Dank u voor het etentje en het bezoek zei Brik, goede vaart we zien elkaar nog wel
Zeker riep Henrie nog terug tot later en toen laveerde hij zijn boot met veel overleg
Lisa riep August ze zeggen dat Henrie aan de kade ligt ik ga eens rap tot aan daar
Maar dat was niet meer nodig want Henrie kwam juist zelf het hof opgewandeld
Raad eens riep hij opgewonden wie ik heb ontmoet allee August raad gij nu maar
Wie kan jij ontmoeten zei August 't moet allicht iemand mee ne boot zijn zeker
Juist zei Henrie maar wie was er op die boot dat is nu de grote vraag he man
't Ja zei August nadenkend wie kan dat zijn, zijde gij ne raadselachtige spreker
Alle jong August zo moeilijk is dat toch niet he, achter wie zoekt gij al zolang
August bekeek Henrie aandachtig 't moet wel heel speciaal zijn dacht hij toen
't Is toch Brik en zijn famillie niet zeker vroeg hij in spanning en een beetje bang
Toch wel vent zei Henrie trots ik heb ze gevonden kerel ze spraken nog over u
Echt riep August enthousiast en hoe is het met hen zijn ze nog allemaal gezond
En waar hebt u hen ontmoet jongen Henrie allee zeg op waar verblijven ze nu
Hou hou hou riep Henrie al die vragen tegelijk vent wacht nu toch eens even
Ze zijn inderdaad nog allemaal gezond en ze zouden jullie zo graag ne keer zien
Echt waar riep August ze denken dus nog aan mij ik zou ze graag iets willen geven
Ze hebben zoveel voor mij gedaan ze gaven mij zelfs nog eten en wat geld mee
Daarom zou ik zo graag iets voor hen doen om hen te vergoeden of plezier te doen
Ik heb tegen hun boot aangemeerd zei Henrie ik zag direct die zitten zonder pree
Wel August ik denk dat het nu het moment is want ze zitten er niet zo goed voor
Hoedadde vroeg August verwonderd en je zei daarnet nog dat ze gezond waren
Dat zijn ze ook zei Henrie maar ze zitten in de rats en zij geraken er niet door
Ze liggen in panne en daardoor kunnen ze niet varen en ze zitten dus zonder geld
De voorraad eten is bijna op en ze zullen genoodzaakt zijn de boot te verkopen
Ha nee he riep August zo niet he ik moet er vanavond naartoe niet meer uitgesteld
Wacht jongen August vandaag geraak ik niet weg je hebt nog wel een beetje tijd
Wel zei August ge kunt intussen wat doen voor mij ik heb een oude boot geërfd
Wil jij die naar de dam varen daar mag hij blijven liggen, allee nu ge hier toch zijt
En misschien kunt ge meteen ne keer kijken of die oude schuit nog wat waard is
Allee goed zei Henrie we zullen dat ding maar eens van naderbij gaan bekijken
'k Ben echt benieuwd zei Henrie als die goed is dan is die erfenis toch nog niet mis
Jamaar zei August 't is een verouderde zulle en niet meer geschikt voor de vaart
't Is dienen boot van Desiree van der Klebben de sukkelaar is nu helaas dood
Ach ja vent den dienen zei Henrie dat is toch die oude met zijnen grijzen baard
Was! Zei August, hij heeft zich de nek gebroken en de boot aan mij nagelaten
Hij was toch gen familie van u zeker August waarom heeft hij dat dan gedaan
Anders had hij niemand jong Henrie en ik ging af en toe eens met hem praten
Ik denk dat hij het daarom deed, maar of de boot nog waarde heeft dat weet ik niet
Voor de vaart niet zei Henrie ik ken die boot, maar als woonboot is er geen betere
Verleden jaar lag hij in het droogdok de ganse romp is bewerkt kijk zoals ge ziet
Die boot gaat nog een mensenleven mee maar voor de vaart is hij van weinig tel
Ik weet dat de motor nog niet lang nieuw is zei Henrie die is veel geld waard
De oude vaarde daar niet meer mee maar als woonboot daarvoor deugd hij wel
Alleen het bovengedeelte zou eens moet opgekuist worden en mooi geverfd
Dan zou dat een mooie woonboot zijn voor een oude schipper met zijn vrouw
Dat is een niet onaardig ding hoor August die jij daar zomaar onverwacht erft
Laten we binnen eens en kijkje nemen zei Henrie hoe de oude dat daar inrichtte
Ze trokken de deur open en August zei ja zeg zo slecht deed hij het hier niet
Een deur gaf toegang tot het ruim met kamers en ramen die alles verlichtte
Je moest natuurlijk eerst met trappen naar beneden die naar de gang leiden
Met magazijnen timmerhuis en voorraadkamers met al het benodigde er nog in
Ja zei Henrie 't is haast gelijk in een kasteel vent die man leefde niet bescheiden
Hij had hier gewoon een rijkemansleven zo' n luxe wie zou dat hebben gedacht
Ja zei August ik ben al eens binnen geweest daar gans van voor, maar dat !
Dat is een hele verrassing hoor allee vent wie zou zoiets nu hebben verwacht
Hoe mooi hij vanbinnen ook is zei Henrie voor de vaart is hij niet meer geschikt
Dat weet ik zei August en wie koopt zoiets wie geld genoeg heeft koopt een huis
En wie er wel zou willen in wonen heeft allicht geen geld hoeveel hij ook wikt
Ik heb geen tijd om die schuit te onderhouden al is hij vanbinnen nog zo'n kasteel
Slopen en de motor verkopen zal misschien wel de beste oplossing zijn denk ik
Wie weet als ge daar de gepaste man op vind ze Henrie maar die zijn er niet veel
Maar zeg mij ne keer zei August wat mankeert er eigenlijk aan Brik zijn schuit
Ja jong zei Henrie de motor heeft het begeven ik heb hem nagekeken maar nee
Hoe ik ook zocht en opnieuw probeerde er kwam niet het minste geronk meer uit
Het ding is naar de vaantjes niets meer aan te doen dat ding geeft geen kik meer
Zelf heeft hij er ook al dagen aan gesleuteld maar allemaal vergeefse moeite jong
Hij was vroeger al slecht die motor ondanks kosten begaf het toen al keer op keer
Zeg zei August laat ons eens naar de motor kijken of hij zo nieuw is als men zegt
Het schijnt dat hij van plan was om op binnenwaters wat te reizen voor zijn plezier
Wat spijtig voor die man zei Henrie er was nog zoveel plezier voor hem weggelegd
't Ja jong August het leven komt en gaat en wij kunnen daar niemendal aan doen
Hei maar zeg August kijk ne keer die motor ziet er inderdaad nog splinternieuw uit
Die is inderdaad nogal wat waard hoor man die dingen kosten nu echt veel poen
't Is precies dezelfde motor als die van Brik zei Henrie, zo helemaal achteloos
Wat! Riep August, dezelfde motor, en die sukkelaar kan hem geen nieuwe kopen
Henrie jong die erfenis komt juist van pas dat is nu echt een schot in de roos
Hoe bedoel je jong zei Henrie ik weet niet precies waar je eigenlijk naartoe wil
Maar ik wel zei August we varen die schuit naar Brik en dan heeft hij een motor
Geef je die zomaar weg vroeg Henrie verwonderd en toen werd hij helemaal stil
Dat is een edele daad August, mensen Brik gaat door zijn dak als hij dat hoort
Die mensen hebben mij mijn geluk teruggeschonken zonder hen was ik dood
Maar dankzij hen vond ik mijn kind en vrouw terug en duurt mijn geluk nog voort
Wilde gij die schuit naar ginder varen Henrie ik zou je daar erkentelijk voor zijn
Dat doe ik zei Henrie vastberaden voor u en Brik en zijn gezin 't is een goed mens
Dank je vent Henrie je maakt me blij kom mee we drinken nu een glaasje wijn
Toen Lisa de toedracht hoorde was ze in de wolken eindelijk zal ik ze leren kennen
We gaan ook voorraden meedoen ze moeten ook eten als ze aan de boot werken
Ze nam papier en begon van alle benodigdheden op te noemen en neer te pennen
Mag ik meevaren met Joostje vroeg ze aan Henrie en aan haar enthousiaste man
Natuurlijk was het antwoord ze zullen heel blij zijn u en Joostje ook eens te zien
We laden morgen alles in en vertrekken van als Henrie gereed is en weg kan
Brik kwam thuis van de zoveelste tocht om hier of daar nog aan werk te geraken
De schipperin zag al meteen aan zijn gezicht dat het weer niets was geworden
Vrouwtje zei hij dat kan niet langer duren we zullen onze pogingen moeten staken
We geraken ook nergens aan een geldschieter alles is op we moeten toch eten
De zoon hoorde het en zei ik vond ook weer niets maar wacht toch nog een beetje
Wil het morgen nu wel eens meeslaan dat kan he, allee ge kunt dat toch niet weten
Dat wel jongen zei Brik maar wen maar stilletjes aan die onvermijdelijke gedachte
Zie daar ne keer naar die verouderde boot en luister nu toch eens naar die motor
Dat is als muziek zei de zoon hij ronkt net als onze motor vroeger en glimlachte
Kijk nu zei hij de boot vertraagd 't is precies alsof hij bij ons zou willen aanmeren
Hei schipper klonk het vrolijk mag ik misschien even bij jullie komen aanleggen
Ha zei Brik 't is toch wel Henrie zeker, hoe vent, zijde gij nu al aan het terugkeren
En mee welke boot zijde gij nu op schok allee jong voor de vaart is ie wel wat oud
Dat wel zei Henrie maar mee ne motor jongen da beestje is nog splinternieuw
Dat loopt als een lire van ne cens, hoor dat geronk hij is zoveel waard als goud
Nou ja spreekwoordelijk natuurlijk maar ge weet gij wel wat ik daarmee bedoel
August was nog even binnen gebleven om Brik en zijn gezin te kunnen verrassen
Toen kwam hij plotseling tevoorschijn met een gelukkige glimlach op zijn smoel
August riep de schipperin ze vloog er op af en drukte hem wenend in haar armen
Hoe heb je uw gezin niet meegebracht hoe is het met u ho mens ik ben toch zo blij
De schipper kwam er nu ook ontroerd bij, jongen zei hij het slaat in mijn darmen
Eindelijk zien we u toch nog ne keer weer en ook hij omhelsde August broederlijk
En zelfs Eric omhelsde August vent toch zei hij ik ben toch zo blij dat ik u weerzie
En toen Lisa verscheen huilde ze maar de schipperin omarmde haar moederlijk
Kom lief kind zei ze huil maar niet, ik wist zeker dat je wel lief en mooi moest zijn
Want alleen zo' n vrouw is August waardig och mensen toch wat een mooie dag
En dat is dus Joostje en ze stak de kleine in de hoogte mensen wat is dat toch fijn
Er werd omarmd en gekust geweend en gelachen en Henrie weende maar mee
Hij sloeg alles van op afstand gade en was ontroerd tot in het diepste van zijn hart
Kom mensen zei Brik kom toch binnen laten we verder praten bij een kopje thee
Een ogenblik riep Henrie. August heeft wat voorraden van de boerderij meegebracht
Hij wou persé verse groenten en eieren kaas boter ham brood en melk meebrengen
En nog meer hoor. Die verse dingen wel zouden van pas komen heeft hij gedacht
Ik heb hem moeten tegenhouden of hij had de helft van zijn boerderij ingelaad
Ze lachten allemaal om de uitlating van Henrie en de schipperin weende van geluk
Je wist het he jongen dat we het moeilijk hadden en tranen liepen over haar gelaat
Het bleef niet bij dromen, je moest en zou iets doen toen je aan onze miserie dacht
Henrie heeft het jullie verteld he jongen je kon niet lager wachten je moest komen
Je trad in actie he, is het niet zo gegaan.Het is geen toeval dat je alles meebracht
Zo is het zei August, Henrie heeft het ons verteld en we wilden jullie zo graag zien
Dat is één van de schoonste dagen van mijn leven ik heb jullie toch teruggevonden
Kom mensen vlug uitladen en dan lekker thee het duurt maar een minuutje of tien
Dat vergeet ik niet zei Brik we hebben alles hard nodig hartelijk bedankt mensen
Toe toe Brik, zei Lisa, je gaf ons gezin meer dan dat we ooit kunnen terugbetalen
Dat is graag gedaan, zei de schipperin we willen jullie nog veel geluk toewensen
Dank u zei Lisa en omhelsde de schippersvrouw nog eens met tranen in de ogen
Jullie zijn precies zoals ik me voorstelde. Want August heeft zoveel over jullie verteld
O ja vroeg de schipperin, hij had ons niet vergeten he zei ze heel diep bewogen
Hoe zou ik dat kunnen zei August jullie schonken mij mijn toekomst en mijn leven
De schippersvrouw weende. Kom zei ze toen laten we genieten van een kopje thee
Dat deden ze met plezier en August zei, ik zou jullie eigenlijk nog iets willen geven
O ja vroeg Brik verwonderd, je hebt ons zoveel gegeven jongen is dat niet genoeg
Dat is van heel andere aard zei August en als je weigert zou ik teleurgesteld zijn
Ik weet dat je niet graag van iemand afhangt maar ik vraag je weiger niet te vroeg
Ik heb me daar zo op verheugd jullie uit de miserie te kunnen verlossen misschien
Daarom zou ik je willen vragen als 't u belieft geen vroegtijdig beslissing te nemen
Je zou iets voor mij moeten doen. Gewoon eens naar de motor van de boot zien
Och maak je maar niet druk jongen, als 't maar dat is, en ik ken daar wel iets van
We zullen wij eerst en vooral ne keer gaan kijken zie. Van wie is die boot eigenlijk
Van mij zei August, ik heb dat geërfd. Ongeschikt voor de vaart en daar ligt ie dan
Ba! Zei Brik, voor woonboot is hij nog uiterst geschikt hoor mag ik er even in
Sjonge sjonge August zei Brik, wie heeft hier in gewoond een kasteelheer of zo
Ne gewone schipper jong Brik, maar die richtte alles zelf in zo mooi naar zijn zin
Je zou er zelf wel kunnen in wonen vent August. Niemand heeft zo' n schoon huis
Wat ben je van plan er mee te doen. Je zal het helaas moeilijk kunnen verkopen
Hij is niet meer geschikt als vrachtschip en wie wil er nu een boot als zijn thuis
Wel zei August wat denk je van de motor. Henrie wil je hem eens doen draaien
Brik keek met kennis toe en luisterde aandachtig naar het geluid dat de motor gaf
Sjonge sjonge zei Brik die motor loopt goed. 't Is er eentje om mee te graaien
't Is dan nog juist dezelfde van de mijne maar dan nog wel in splinternieuwe staat
Ik ben van plan zei August om de boot te laten slopen en de motor aan u te geven
Brik draaide zich met een ruk om naar August en het ongeloof stond op zijn gelaat
Brik zei August en lei zijn hand op diens schouder, als 't u belieft neem dat nu aan
De schipper staarde August aan alsof hij het ergens ver in Keulen hoorde donderen
August stammelde hij besef je dat wel, je geeft mij de kans op mijn voortbestaan
Als 't u belieft Brik smeekte August doe mij dat plezier ik wil de hoop weer zien varen
Brik kon niet antwoorden hij knikte en drukte August bevend en stevig de hand
Dank u August fluisterde hij tenslotte ik zal dat gebaar altijd in mijn hart bewaren
Brik zijn zoon had daar met verstomming en ongelovig alles stil staan aanhoren
Toen stormde hij plots uitgelaten als een wildeman weg recht naar zijn moeder
Niemand of niets kon hem nog tegenhouden en hij liet zich door niets verstoren
We hebben er één riep hij 't is eindelijk gedaan. Vader zal gaat zo subiet komen
Maar mijn jongen riep zijn moeder wees kalm wat brabbel je nu toch allemaal uit
Awel riep Eric onze Hoop, we moeten wij van geen werk meer beginnen dromen
Nu begrijp ik er niets meer van zei de schipperin, jongen voelt ge u wel goed
Ja ja zei Brik die nu ook boven kwam, de jongen is alleen maar wat opgewonden
Dat komt door het nieuws dat hij hoorde het is door 't verschot dat hij dat doet
Wat scheelt er vroeg Gina angstig geschrokken, Brik man je ziet helemaal bleek
E dat gelove 'k ik nogal zei Brik we hebben zojuist van August ne motor gekregen
En ne splinternieuwe nogwel dan is het wel te begrijpen dat ik wat witjes keek
't Is geen waar he riep Gina ongelovig, jullie zijn mij voor de gek aan het houden
Helemaal niet schat we krijgen de motor van die oude boot die is van August
August helpt ons echt uit de nood lieve, de jongen die we zo goed betrouwden
Hij komt ons ter hulp als wij in nood zijn. We wisten dat het een goede jongen was
En nu komt het uit dat ons vertrouwen niet misplaatst was dank u vent August
De vrouw nam August in de armen, dank u jongen nu is alles weer op zijn pas
Vervolgens kwam Lisa aan de beurt dank u meiske jullie zijn onze redding
De schippersjongen zei ernstig tegen August dat vergeet ik nooit van mijn leven
Allee dan riep Henrie dat is geregeld, morgen halen we de motor uit zijn bedding
Ze lachten vrolijk om Henrie zijn uitspraak. En August zei we blijven om te helpen
En uw boerderij dan zei Brik, wie gaat voor de beesten zorgen en uw werk doen
Daar hebben wij vrienden voor ingeschakeld we moesten hier het leed stelpen
En dat doen we dus. Zelfs Henrie blijft tot de motor in uw boot ligt te ronken
Jongens wat een vrienden zei Brik. Wat een geluk dat we u hebben leren kennen
En niet te lang slapen he morgen zei Henrie of we komen jullie uit het bed bonken
Wees maar gerust hoor Henrie, met al die hulp, we gaan daar gebruik van maken
En iedereen lachte vrolijk en Brik zei zou je geloven dat ik honger heb gekregen
Mee al die goede verse dingen van de boerderij jongens dat zal nogal gaan smaken
Ik heb zo'n goesting naar omelet he met gezouten spek in kaantjes gebakken
Wie eet dat graag, wie daar goesting naar heeft steke zijnen vinger maar op
Alle vingers gingen naar omhoog. Hier iets zei Henrie om het eten te laten zakken
En hij kwam met enkele flessen wijn aanzetten. Maar dat is voor na het eten
't Wordt hier een leuke boel lachte Lisa, mensenlief 't is echt gelijk op een feest
Voor ons zei Brik is dat ook een feest, ge moogt gulder dat gerust allemaal weten
Lisa zat het dichtst bij de plaats waar Gina de omeletten aan het bakken was
Plots hoorde ze hevig snikken en ze schoot meteen vlug op de schippersvrouw toe
Wat scheelt er Gina vroeg Lisa, ben je ziek. Nee zei Gina maar ik besef het nu pas
Wat een zegen jullie voor ons zijn, daarnet zaten we nog tot over de oren in nood
Jullie komen hier toe en alle miserie en pijn slaat meteen om in een gezellig feest
We hebben een motor eieren ham boter kaas en bovendien nog lekker vers brood
En zie nog al dat ander voedsel, in één klap is die enorme berg van miserie heen
Ik wist dat August een bijzondere vrouw moest hebben want hij is zo' n goede man
Lisa sloeg haar arm om Gina's middel, we hebben elkaar nu we staan niet alleen
We hebben elkaar allemaal nodig en voor mij ben je eigenlijk als een lieve zus
Gina keek haar aan en zei, zo voel ik dat ook aan je bent als mijn jongere zuster
Ze nam Lisa in haar armen. Ja! Zei ze als mijn zus en gaf haar een klinkende kus
De één na de andere werden de omeletten op tafel gezet en het festijn begon
Hummmm zei Brik jongens dat smaakt met gezouten kanen, en echte koeboter he
Dat was al een tijdje geleden hoor en hij at smakelijk zijn buik zo rond als een ton
Ik ben er beter af dan Piraat zei Brik, de sukkelaar is nu helaas op den dool
Hoedadde op den dool vroeg August. Waarom zou Piraat nu op den dool zijn
Ik heb hem verleden week nog gezien en mee gesproken ginder aan de school
Helaas zei Brik. Intussen heeft hij zijn schuit laten weghalen, ze stond op zinken
En ze vertelden alles wat de schipper hen had gezegd die Omer zijn boot wegtrok
Lisa had vol medelijden zitten luisteren en in haar ogen zaten tranen te blinken
Die arme sukkelaar zei ze toen, hij had beter die boot geërfd inplaats van wij
Toch niet zei August opgewonden anders zou Brik die motor niet hebben gehad
Dat is waar zei Lisa. Maar zei August je brengt mij op een mooi idee ik ben blij
Als de motor eruit is trekken wij de boot naar de plaats waar Piraat zijn boot lag
Dan kan hij daar in wonen 't is haast een kasteel hij zal daar content mee zijn
August zei Brik, gij zijt de goedheid zelve, ik trek hem zelf naar ginder als ik mag
Ge zou mij daar een groot plezier mee doen jong Brik gij maakt mij heel blij
Lisa lachte haar man toe, sjonge August die boot heeft nog veel geluk gebracht
Da zou ik geloven zei Brik en dan nog in het bijzonder voor mijn gezin en mij
Geloof mij vent August ? Piraat springt een gat in de lucht als hij dat hoort
Maar eerst zei August vraag ik vrijwilligers om de boot eens mooi te verven
Tegen dat Piraat dan terugkeert is alles netjes en tiptop in orde aan boord
Maar daarvoor zullen wij wel de mensen van Stillegem moeten aanspreken
Maar als ze horen over de miserie van die sukkelaar zullen ze zeker bereid zijn
Om wat tijd en energie in het opkuisen en verven van de boot te steken
We gaan Piraat zo vlug mogelijk trachten op te sporen waar hij zich bevind
We laten hem voorlopig in het ongewisse tot alles opgekuist en geverfd is
En de boot rustig ligt te dobberen op zijn plaats fris en blinkend in de wind
De anderen waren begeesterd, sjonge August zei Brik, waar haal je het uit
Die zal niet weten wat hij er aan heeft zomaar ineens een andere woonst
Zonder dat hij daar iets van wist, en daar ligt ze dan zijn nieuwe schuit
Als de tijd ervoor is zei August stellen we niet meer uit we beginnen meteen
Maar we kunnen geen twee werken tegelijk doen, Piraat moet even wachten
Want eerst moet die motor er uit zei he jongens, in zijn andere zat er ook geen
Sjonge Gina zei Henrie dat heeft gesmaakt, echt he mens ze waren heel fijn
En nu nog even uitrusten en de werken bespreken voordat we er aan beginnen
Dat gaan we doen terwijl we allen samen genieten van een goed glaasje wijn
Omer en Dora kwamen samen thuis van hun eerste werkdag op de boerderij
Wel Dora zei Omer hoe beviel dat u, was dat beter dan op de schooi gaan
't Was prettig zei Dora schotels wassen en de kleine verzorgen ik ben zo blij
Dat is een heel ander leven he Omer. Maar hoe is het u eigenlijk vergaan
Zo voor het eerst na lange tijd weer met die paarden rijden, hoe ging dat
Ge moest er allichte weer aan wennen, hoe is het met die beesten gegaan
Goed hoor Dora paarden mennen heb ik nog niet verleerd alles liep gesmeerd
Hij zweeg en zat voor zich uit te kijken. Dora zag dat zijn gedachte elders waren
Plots schrok hij. Och zei hij ik droomde dat mijn schuit weer was aangemeerd
Je geraakt niet los van die boot he vent, ge zult daar altijd van blijven dromen
Ik zie het aan uw gezicht je dwaalt af en hoort niet meer dat ik tegen u spreek
Och Dora jong dat was de mooiste tijd van mijn leven, kon dat ooit terugkomen
We hebben het voor het ogenblik niet slecht he maar dat is toch anders hoor
Op mijn boot was ik als een Koning midden de natuur en eendjes op het water
Ik werkte ook af en toe bij een boer ik werd meestal in natura betaald daarvoor
Maar veel had ik niet nodig. Af en toe werd ik bezocht door de kruidendokter Kluis
Een goede vent waarvan ik alles gratis kreeg hij zal verschieten dat ik weg ben
En had ik u niet toevallig ontmoet jong Dora dan zat het nu voor mij niet pluis
Misschien kan je hier en daar wat verdienen tot je een andere schuit kan kopen
Ja jong Dora ik heb daar ook al aan gedacht maar dat is echt een waanidee
Ze krijgen de dag van vandaag schoon geld als ze die oude boten laten slopen
Zoveel krijg ik nooit bij elkaar, we moeten eten ook he en de kleren verslijten
Nee nee jong Dora dat mooie leven is voorbij ik ben al bang voor de winter
We doen wat we kunnen he Piraad daarover heeft niemand ons iets te verwijten
Maar kom vent kop op we hebben het nu goed laten wij daar van profiteren
Je hebt gelijk Dora jong kom we gaan wandelen en genieten van de natuur
En sparen voor een boot misschien he wie weet, het valt altijd nog te proberen
Het werk op de boerderij van August verliep heel vlot door de gewillige vrienden
En Nolle zei zeg Champetter heb je het al gehoord van Piraat, hij is verdwenen
Hoe verdwenen vroeg hij die vaart toch niet meer hij is toch bij de oudgedienden
Dat wel, maar naar 't schijnt is zijn boot weggesleept en sindsdien is hij spoorloos
Daar wist ik niets van zei de Champetter dat moet natuurlijk worden uitgezocht
Als ze elders gaan wonen moeten ze dat aangeven, zelfs een zoetwatermatroos
Elders gaan wonen zei Nolle de man is platzak en ergens aan het schooien
Iemand heeft het gezien, hij was in gezelschap van Dora, op weg naar Luidegem
Langs de weg van de vaart. 't Is best met haar want alléén zou hij het nooit rooien
Hij zou het nooit over zijn hart krijgen om te schooien, maar Dora is een taaie rat
Niet dat ze oud is maar ze zit al een hele tijd in dat armoedige schooierswereldje
Iemand vertelde, die schipper gaat er aan tenonder, ik zag het hij is zijn leven zat
Olala zei de Champetter dat is wat anders ik moet hem alleszins weten te vinden
Voor er ergere dingen gebeuren, misschien kan Stillegem iets voor hem doen
Hoe leg je dat aan boord Champetter zei Pere hij is vertrokken naar de vier winden
Ik ga eens horen bij mijn collega in Luidegem zei de Champetter 't is te proberen
Ze hebben hem toch gezien met Dora en ze waren toch op weg naar Luidegem
Hij woonde tenslotte in Stillegem he op die boot en dat kunnen we zeker niet negeren
In Luidegem was hij niet. De Champetter van daar zei, Dora is hier wel geweest
Maar volgens het schijnt is ze de kant van Stillegem opgegaan maar ze was alléén
Ja zei de Champetter van Stillegem dat was ervoor, ze zijn zij zeker naar een feest
De ander moest er om lachen, ze moeten ergens tussen de twee dorpen verblijven
Dat zal ik dan maar uitzoeken zei Arthur. Allee naar Stillegem dan maar weer
't Is gelukkig zomer, als hij ergens buiten slaapt zal hij voorlopig nog niet verstijven
Allee collega tot ziens he en de groeten aan uw vrouw. En de Champetter was weg
Waar zou die schavuit toch uithangen, hij heeft toch geen stomme dingen gedaan
Maar nee, Dora heeft hem op sleeptouw genomen. Maar waar zitten die dan zeg
Ik doe hier halverwege eens navraag, ge kunt nooit weten of ze hen hebben gezien
En ja hoor, daar wisten ze waar die twee zaten, ze werken ginder bij boer Kornuit
Ze doen het daar goed die twee samen ze blijven daar heel de zomer bovendien
Maar volgens boer Kornuit zelf zegt treurt de man zo vreselijk om zijn oude boot
Allee bedankt he zeg meneer ik weet nu tenminste waar ik die twee kan vinden
Ik hoef er mij voorlopig geen zorgen om te maken hij verkeerd in geen hoge nood
En hij fietste dan maar terug naar Stillegem. We houden beter eerst ne keer raad
Van als August terug is en het grote probleem van Brik en zijn familie is opgelost
Ik hoop dat het ginder een beetje lukt. August zou content zijn als alles goed gaat
Het werk aan de Hoop voor de motor had nogal wat voeten in de aarde gehad
Maar met vereende krachten en touw en vliegwerk kwam alles toch in orde
De motor was gereed, het werk was nu af en ze waren zo gespannen als wat
Awel Brik zei Henrie allee jongen start de motor, laat zijn geronk eens horen
Brik aarzelde nog even 'k ben zo benieuwd he zei hij o moge toch alles goed gaan
Toen draaide hij de sleutel om en een zoetgevooisd motorgeluid trof hun oren
Hoera riep Eric luid hij draait. Mensenlief hoor dat 't is gelijk een bieke die zoemt
Gina stond daar met tranen in de ogen, we zijn er door eindelijk we zijn er door
Brik stond daar stil aangedaan en schrok plots op toen zijn naam werd genoemd
Content ventje vroeg Gina. Het antwoord volgde door haar in zijn armen te nemen
En haar tegen zich aan te drukken. Ze keken elkaar gelukkig aan en lachten blij
Voor we vertrekken zei ze moeten we goed kunnen zien ik ga de vensters zemen
Ze zijn nog maar gezeemd lachte Brik mee nog een beetje wrijf je er dwarsdoor
Dat wel zei Gina maar ik wil alles goed zien zulle waar we gaan voorbijvaren
't Is al zo lang geleden ik wil niets missen ik verlang ernaar daar doe ik het voor
Je zag alom lachende gezichten, wat een geluid zei Brik, mensen wat een vreugd
Eindelijk onze trouwe Hoop kan weer varen het leven wordt weer heerlijk en mooi
Dank jullie wel vrienden jullie hebben zoveel voor ons gedaan, wat doet dat deugd
Kom jongens laten we nu een glaasje wijn drinken jullie hebben het zeer verdiend
En u August en Lisa bedank ik nog eens speciaal ik vergeet jullie goedheid niet
August jongen ik wist dat je een bijzonder iemand was je bent méér dan een vriend
August lachte gelukkig, kom Brik vent ik ben zo blij dat ik jullie heb teruggevonden
Wij ook allemaal zei Brik we maakten ons soms ongerust over jou en je toekomst
Onze vriendschap zal nooit vergaan wij blijven voor altijd met elkaar verbonden
Maar nu wordt het stilaan tijd om naar huis te gaan zei August voor de boerderij
En voor mij ook zei Henrie, mijnen boot zal ne zeker wel al gelost zijn en weer klaar
Goed jongens zei Brik ik trek meteen die schuit weer mee dan is Omer ook weer blij
We zullen hem eerst moeten vinden zei August, maar we leggen de boot toch daar
De Champetter is een pientere kerel hoor die zal hem wel hier of daar opvissen
Maar August zei Lisa, Opvissen! Ge doet mij verschieten mens, ge zegt dat zo raar
Dat is maar spreekwoordelijk hoor lachte August, Omer trekt heus wel zijnen plan
Als er hier voor u geen hinder meer is Brik zijn we klaar om te vertrekken hoor
Nee zei Brik ik heb er moed op om uit te varen.Trossen los en daar gaan we dan
Langzaam maar handig manoeuvreerde Brik zijn boot naar het midden van de vaart
De woonboot zonder motor volgde gedwee hun spoor met aan het roer Henrie
Brik stond aan het roer van de Hoop met zijn trouwe Gina aan zijn zijde geschaard
En Eric stond helemaal van voor zijn haren af en toe opwaaiend in de zachte wind
Met een brede glimlach om de mond, spiedend naar alles die aan hen voorbijgleed
Gelukkig omdat ze weer op weg waren op hun eigen boot. Zo blij als een kind
Zie eens zei Lisa tegen August, hoe gelukkig die mensen zijn is dat nu niet mooi
August sloeg zijn arm om haar middel en kuste haar. Ja zei hij heel mooi is dat
Maar toch verlang ik naar de boerderij naar de dieren en de reuk van het hooi
En ook naar onze konijnen he pa zei Joostje die geen stap van zijn moeder week
Dat moest van Lisa. Mee al dat water zei ze ik betrouw dat hier niet al te ver zulle
Zeker jongen zei August, ook naar de konijntjes, terwijl hij vriendelijk naar hem keek
Toen ze aan de kade kwamen waar vroeger Piraat zijn boot lag meerden ze aan
De motorloze boot werd stevig vastgesjord en even later vertrokken ze dan weer
Daar zei August, die heeft ook zijn bestemming nu kunnen we rustig naar huis gaan
Omer en Dora waren juist en lange wandeling langs het kanaal aan het maken
En zagen nog juist van ver dat een boot op zijn vroegere plaats werd vastgemaakt
Zie zei Omer mijn plaats is ingenomen ik moet aan geen andere boot meer geraken
Maar ik zou er toch nooit een ander gehad hebben dus laat die ander maar genieten
Ze zagen de Hoop vertrekken en Omer zei kom we hem van dichtbij eens bekijken
Aja zei Dora dat gaat zo he de plaats was vrij ge moet gij daar niet van verschieten
'k Weet het wel Dora maar ja ne mens blijft hopen he maar het is nu helaas telaat
Er was niemand bij de boot te zien en Omer zei kom we kijken eens door de ruiten
Sjonge sjonge zei Dora dat ziet er nogal chic uit, maar daarmee zijt gij niet gebaat
Helaas niet zei Omer, kijk langs ginder kunnen ze in het ruim, dat kan je nu niet zien
't Is een woonboot maar wel erg mooi ingericht en de romp ziet er nog erg goed uit
Alleen wat verf om de bovenbouw op te fleuren. Wat een schuit, zo zie je er geen tien
Ik voel me hier zo thuis he Dora, mijn hart klopt gewoon in mijn keel van ontroering
Zie je mij hier al zitten met een tafeltje en een stoeltje in de zon met een glas bier
Kom der vlug af zei Dora voor ze het zien of ze denken direct aan een ontvoering
Hij is het alleszins waard zei Omer, mens mens toch, jong Dora wat een mooie schuit
Dora moest Omer bij zijn arm meetrekken kom vent ge ziet daar veel te veel van af
Ik zou daar op staande voet weer op willen gaan wonen jong Dora ik zeg het rechtuit
Da geloof ik zei Dora 'k zou ik daar ook graag op wonen alzo ne schonen boot
Zo mooi in de natuur in die rust en die stilte en af en toe zie je een boot voorbij varen
Maar het doet u geen goed he Omer jongen ik zie het je kraakt een harde noot
't Is waar Dora jong het is erg hard daar was mijn huis zo vele jaren aan en stuk
Maar 't is over, alleen nog maar een droom een droom die helaas vervlogen is
't Is allemaal over, weg, gedaan, voorbij, waarover maak ik mij nu eigenlijk nog druk
Kom Dora ik kom hier niet meer terug, neen, ik wil er zelfs nooit meer aan denken
Het mat me gans af, ik moet het van mij afzetten of het zou me nog kapotmaken
Ik moet vooruit denken er zijn nog veel dingen die me vreugde kunnen schenken
Laten we nu terug naar onze schuur gaan, gelukkig hebben wij elkaar toch nog
Gelijk heb je vent Omer laat dat niet gans uw leven vergallen er is echt nog zo veel
We hebben het zo slecht nog niet. Ik heb nog gegeten bij de varkens uit de trog
Hier en daar nog ne gekookte aardappel grabbelen he, maar zo had ik toch eten
Ik ben daar niet beschaamd voor hoor, de maatschappij heeft mij daartoe gedwongen
En als het nodig is zou ik het weer doen vent Omer ge moogt dat gerust weten
Is het eigenlijk soms zo erg geweest Dora, allee zeg dat is nu toch ook geen leven
Maar doodgaan wil ik ook niet zulle Omer, ik schooi nog liever heel mijn leven lang
Ik vecht voor het leven zo lang ik kan, der is altijd wel iemand die mij iets wil geven
Blijf bij mij jong Dora ik zal mijn best doen om de kost voor ons beiden te verdienen
En in hoge nood schooien we maar samen en zo kunnen we voor elkaar zorgen
We laten wij ons door niemand meer bang maken zelfs al waren ze met zijn tienen
Dora moest er om lachen. Ja jong Omer ge zijt gij nog ne stevige kerel newaar
Ge laat u nog niet gauw door iemand uit het lood slaan, ik heb dat zelf al gezien
't Is waar als we samen blijven kunnen we elkaar helpen en lopen minder gevaar
Het was zondag voormiddag. August en de vrienden kwamen samen in Den Bok
Om eens te bespreken hoe ze de zaak met de boot van Omer zouden aanpakken
't Is maar om het bovenste van de boot te verven daarvoor moet hij niet in het dok
Wij zorgen voor verf en al het gerief zeiden de vrienden we hoeven alleen wat hulp
Dat zal hier rap opgelost zijn ziedde zei Monten. Mensen riep hij luistert ne keer hier
Ge kent allemaal Piraat he. Die mens is op den dool. Hij verloor zijn oude stulp
We vragen mensen met een goed hart om wat hulp te bieden om hem te helpen
Er ligt al een andere boot gereed. Alleen moet hij vanboven nog geverfd worden
Alle gerief en de verf zal daar zijn. Wie voelt zich geroepen om zijn leed te stelpen
Maar luister eerst naar August waardoor dat allemaal gekomen is en geef u dan op
En August vertelde het verhaal van het verlies en verdriet van Omer de Piraat
De aanwezigen waren geroerd en weldra riep de Champetter stop mensen stop
Er zijn al vrijwilligers genoeg, morgen om negen uur aan de oude fabriekskade
We gaan hem verrassen, hij weet van niets, we laten zien dat we zijn vrienden zijn
August zei niets meer hij was zeer ontroerd en sloeg alles van op zijn plaats gade
Het publiek applaudisseerde ze waren erg opgewonden want dat viel in goede aarde
Piraat was tenslotte een Stillegemnaar en hunne Piraat moest zeker kunnen blijven
Hij was al jaren een vertrouwde naam en dat was voor hen van grote waarde
En August ging die dag heel tevreden naar huis en vertelde alles aan zijn vrouw
Lisa luisterde gespannen en was heel content, zo zal alles nog goed aflopen zei ze
Als de mensen dat beloofd hebben dan doen ze dat ook zij zijn hun woord getrouw
En dat was ook zo. De maandag wemelde het ginder van hulpvaardige mensen
Er werd gekrabd, geschuurd en geverfd, maar ook gelachen en plezier gemaakt
De vrienden hadden de leiding en zoveel hulp als ze zich maar konden wensen
Het werk vlotte dan ook goed en iedereen was fier op zijn eigen stukje werk
Ze waren blij dat zij ook een beetje hadden meegewerkt aan de boot van Piraat
En ze deden het dan ook met veel overgave en geduld en voelden zich sterk
Op enkele dagen lag de schuit mooi te blinken ze zag er werkelijk als nieuw uit
Nu nog een naam zei August, en de bende riep, de Piraat noem ze de Piraat
Jullie hebben gekozen riep August, het is een toepasselijke naam voor die schuit
Maar daarvoor riepen ze de hulp in van Stantje Slampers, die kan dat zo goed
En weldra prijkte in heel mooie letters de naam De Piraat van voor op de boot
Het werk werd natuurlijk door de inwoners van gans Stillegem gevolgd op de voet
En eindelijk was het werk klaar en konden alle gereedschappen verwijderd worden
En zondag riep August halen we Omer in met de fanfare, de Champetter regelt dat
Zorg dat er veel volk is he mensen, kom dus maar af met de familie in hele horden
Er zullen schragen worden geplaatst als tafels en het word een gezellig feest
Taart en ander gebak zal er in overvloed zijn en koffie en koeke en rozijnenbrood
Alles zal kosteloos zijn het zal een feest zijn zoals het hier nog nooit is geweest
Een onbekende schenker betaald alles als dank voor uw gewillige genegenheid
Wees dus aanwezig en wees fier op jullie eigen werk en kom Piraat welkom heten
Wij danken u allen beste dorpsgenoten want jullie deden jullie werk met veel beleid
En iedereen was blij en het goede nieuws verspreide zich als een lopend vuur
Ik hoop maar zei August, dat Omer de Piraat het zelf niet te vroeg te horen krijgt
Ieder verteld dat natuurlijk door, misschien hoort hij dat dan zelf ook op den duur
Nee nee zei Monten de mensen willen graag meewerken om Omer te verrassen
De buren hebben wij gevraagd om te zwijgen, en boer Kornuit is al op de hoogte
Die zwijgt als een graf, 't is een verstandig man en hij zal zeker goed oppassen
We zullen de naam van de boot voorlopig afdekken met van dat dik bruin papier
Dat maken we dan wel bloot als het gepaste moment tijd daarvoor gekomen is
We nodigen Omer uit om de boot eens te komen bekijken we lokken hem alhier
En zeggen dat het feest voor de eigenaar van de boot is en of hij wil komen
We laten hem eerst de boot vanbinnen zien en vragen dan naar zijn oordeel
Maar we laten hem eerst nog onwetend en wat in zijn eigen vet gaar stomen
Gelukkig dat gij hem al gevonden hebt he Champetter dat valt alleszins mee
Maar nu naar huis allemaal en vergeet het niet he mensen zondag is het feest
En de vrienden gingen nog wat zaken bespreken bij August met een kopje thee
Eindelijk was het dan toch zondag namiddag geworden. De zon scheen heerlijk
Bedrijvigheid alom bij de boot De Piraat, alles moest er nu perfect bijliggen
Die lag daar op zijn best mooi tussen al het groen. Hij was echt begeerlijk
Mensen riep de Champetter, ik ga nu Omer de piraat direct naar hier halen
We zeggen hem niet zomaar van den eerste keer dat de boot van hem is he
We laten hem eerst van buiten en binnen kijken we gaan eerst nog wat dralen
De fanfare zal ondertussen haar best doen om de mooiste deuntjes te spelen
Daarna zullen we hem de sleutel overhandigen als kroon op ons aller werk
En hebben jullie goesting, dan mag je gerust met de fanfare een liedje meekwelen
De menigte lachte en applaudisseerde en de Champetter maakte zich gereed
Boer Onkels stond al te wachten met de sjees om Omer en Dora op te halen
En daar gingen ze. Ik hoop maar zei Onkels dat Omer zelf nog van niets weet
Omer en Dora zaten op een bank in de schaduw van de schuur te praten
Zeg Piraat willen we straks een wandeling maken langs het water vroeg Dora
Zeker zei Omer ge weet dat ik graag wandel he, dus daarin zie ik geen graten
He Dora zeg wie komt daar met die sjees aangereden, ze komen naar hier
't Ja jongen Omer 't is ne mooien dag he, da gebeurt toch nogal met een sjees
Ze rijden zij hier wat rond in de natuur, ze doen dat allicht wel voor hun plezier
Ja da wel Dora, maar toch nie langs hiere he allee langs een oude schuur
't Is precies of ze ons moeten hebben, kijk maar ze komen recht naar hier
E kijk nui 't es precies alzo Omer, ik ga dat ook nog geloven op den langen duur
Kijk Dora 't is Onkels mee de Champetter, allee zeg wat hebben die hier verloren
Awel riep Omer, wat brengt jullie naar hier wete gulder langs hier ook de weg
Maar Piraat jongen zei de Champetter, ik komme langs hier om u op te sporen
Hoedadde vroeg Omer verwondert, heb ik misschien het een of het ander misdaan
Nee nee dat niet zei de Champetter, de boot aan de oude fabriekskade is gereed
Er wordt feest gehouden en de eigenaar zou graag hebben dat je ook zou gaan
Het gezicht van Omer betrok alsof het opeens zou gaan donderen en onweren
Nee zei hij kordaat, ik heb niet de minste goesting om nog langs daar te komen
De Champetter begreep Omer zijn reactie wel maar bleef toch natuurlijk proberen
Allee Omer jong ge zijt gij toch ook van Stillegem wij zouden u daar erg missen
Nee Champetter ik en Dora gingen juist een wandelingske maken ik kom niet
We pakken ons gereedschap ziedde en we gaan wij subiet ne keer gaan vissen
Allee jong Omer de eigenaar rekende zo op u en je bent dan nog zijn eregast
Hij weet dat uw boot daar vroeger lag en dat die plaats veel voor u betekende
En als gij hem nu laat zitten is dat toch spijtig he en dat is toch ook ongepast
Zo Champetter, en wie is die fameuze eigenaar dan eigenlijk wel, ken ik die man
Maar natuurlijk Omer ! August Bomelaere ! Die kwam toch af en toe eens bij u
Ach! Den August! Jamaar dat is wat anders he als 't voor hem is kom ik dan
Allee vooruit kruip maar allebei in de sjees er is muziek ze staan al te wachten
En weldra waren ze op weg naar het feest de boot en natuurlijk de vierders
Maar Omer was stil, het pakte hem en hij zat daar met gemengde gedachten
De menigte ontving Omer en Dora enthousiast en klapte blij en luid in de handen
En de fanfare dreunde luid van dzing boem reddeketet een welkomstlied
Sjonge zei Omer, is dat voor ons als eregast, waar gaan we nu in belanden
Iedereen stapte uit en August kwam Omer en Dora vlug hartelijk welkom heten
Niet lang geleden zei August lag hier nog uw eigen versleten oude schuit
Je was hier nochtans gelukkig, je boot moest weg, maar wij zijn u nog niet vergeten
Nu ligt hier mijn schuit op uw plaats. Daarom wilde ik u als mijn eregast vragen
Wat denk je van mijn schuit Omer. Ik zou ze graag de naam De Piraat geven
Een prachtboot stammelde Omer, 't zou een eer zijn als hij die naam zou dragen
Goed riep August het mag, scheur de papieren maar weg en laat de naam prijken
Even later schitterden de sierlijke letters in de zon en Omer kreeg tranen in de ogen
Mensen mensen hakkelde hij, wat een gezicht, en hij bleef er maar staan naar kijken
Het spijt me jongen August, maar zo'n gezicht, echt he het pakt mij wel wat hoor
Hij moest even slikken en wreef met de rug van zijn hand de tranen uit zijn ogen
Allee kom nu ook maar ne keer van binnen kijken zei August ik ga je wel even voor
Omer volgde en Dora week niet van zijn zij om hem in moeilijke tijd te steunen
Omer zijn ogen vielen haast uit, mensenlief zei hij 't is haast gelijk in een kasteel
Hij werd heel weemoedig en begon van miserie en aandoening haast te kreunen
Wat een boot wat een boot zei hij, jongen August je bent echt een gelukkig mens
Zo'n boot is een droom en ik hoop dat je daar werkelijk heel gelukkig mee bent
Zo ne boot he jongen August, daar zal ik van dromen, zoiets is mijn grootste wens
Allee dan zei August lachend kom jij maar vlug weer mee naar boven en buiten
Mensen riep August, Omer zei zojuist dat zo nen boot zijnen grootsten droom is
Zullen we dan maar meteen met uw aller instemming deze comedy besluiten
Jaaaach schreeuwde de menigte luid. En toen werd het ineens stil. Muisstil
Omer zei August plechtig ik overhandig u met vreugde de sleutels van deze boot
Ik schenk hem u uit de grond van mijn hart, wees gelukkig dat is het enige wat ik wil
Hahahaha die August lachte Omer luchtig, ik moet zeggen dat is een goede grap
En hij stond daar met de sleutels in zijn hand en keek vrolijk lachend in het rond
Maar August bleef ernstig en de mensen ook, en Omer week onwillekeurig een stap
Hij begon te twijfelen, nee he zei hij nee he dat kan niet he August 't is geen waar
Nee nee kerel je houd me voor de gek o nee hoor nee nee ik laat me niet vangen
Ze begrepen Omer, wie zou niet twijfelen, maar ze zwegen en stoomden hem gaar
Omer zei Dora ik geloof dat het menens is hoor vent zie eens hoe ernstig ze kijken
Maar dat kan niet zei Omer, allee Dora zo nen boot weggeven en dan nog aan mij
Omer stond te trillen op zijn benen. Allee zeg het begint precies toch echt te lijken
Niet te lijken hielp August hem, die boot is van jou, daarom noemt hij ook De Piraat
Het moest een verrassing voor u zijn, daarom hebben we u daar niets van verteld
Omer moest even naar adem snakken, mijnen boot zei hij, en in zulke goede staat
Ik geloof dat ik onwel ga worden jongen August heb je voor mij niet even een stoel
Toen Omer dan neerzat begon het echt goed door te dringen, mijn boot zei hij
Plots veerde hij recht, mijn Piraat schreeuwde hij mijn boot, met opgewonden smoel
Ik heb weer een boot ik ben weer thuis en dikke tranen liepen langs zijn wangen
Hij greep August zijn hand, dank u August zei hij stil en schudde die vast en lang
Ik wist niet dat er zulke goede mensen bestonden, ik dacht dat je me wilde vangen
Het klink als muziek in mijn oren he mens zoals men zegt als een soort zwanenzang
Een mooier lied bestaat er niet, ik ben bang dat het zo straks een illusie zal zijn he
Lisa stond er bij te snotteren en Omer zei ik durfde het niet geloven ik was zo bang
Hij kuste haar op de hand, ik ben de gelukkigste mens ter wereld ik ben weer thuis
In al die omwentelingen lette niemand op Dora. Die weende bitter en ging heen
Hij heeft mij niet meer nodig zei ze, vaarwel duurbare vriend met uw mooie huis
Ze verdween tussen de grote menigte en sloeg de weg in naar de oude schuur
Ik kan hier niet langer blijven dacht ze, 't was heel mooi maar zo kort veel te kort
Ze pakte haar oude spullen bij elkaar en spijt brandde diep in haar als een vuur
Dora zei Omer zeg Dora, Dora waar ben je toch, Dora ! Riep Omer plots heel luid
Bedoel je die dame die bij u was vroeg iemand. Ze is langs de vaart weg gegaan
O nee toch schrok Omer 't kan geen waar zijn, kom Onkels de sjees en geef spuit
Naar de schuur van Kornuit, en ze stoven er meteen vandoor in gestrekte draf
De sjees schudde en wiebelde en het zand stoof meters hoog en wijd in het rond
Maar Onkels dreef door en ze legden de afstand dan ook in een heel korte tijd af
Dora verdween net achter de schuur, weg van daar weg van die mooie droom
Maar Omer had haar nog juist gezien en rende ze luid haar naam roepend achterna
Dora hoorde hem plots roepen en bleef wenend staan tegen een dikke boom
Dora toch o mens waar loop je eigenlijk naartoe ik kan je niet meer missen
Dora toch wat doe je mij aan, hou je niet meer van mij, wil je niet met mij trouwen
Ik wil niet meer alléén zijn zonder u, allee jong we gingen toch samen vissen
Dora begon luid te wenen en te snotteren en sloeg haar armen om Omer zijn nek
Ik meende dat je mij niet meer nodig had, nu je weer een schone boot hebt
Maar Dora mijn meiske toch hoe kon je nu zoiets denken ben je nu helemaal gek
Omer kuste haar teder en vroeg haar nog eens, Dora schat wil je met mij trouwen
Ja ja ja snikte ze ik wil dat, ik moest geweten hebben dat je mij niet zou verlaten
Je maakt mij zo blij mijn stoere Omer ik ben de gelukkigste onder alle vrouwen
En ze keerden vlug naar de boot terug. Onze eigen boot zei Omer onze Piraat
Ze gaan trouwen riep Onkels luidkeels Omer en Dora gaan trouwen mensen
De menigte klapte luid in de handen en Dora hield de handen voor haar gelaat
Ze snotterde en weende van Pure aandoening en Lisa sloeg haar arm rond haar
En velen onder de menigte weenden een rondje mee ge weet hoe mensen zijn
Stop nu maar troostte Lisa, wees maar weer blij, straks zijn jullie een gelukkig paar
Dora lachte door haar tranen en zei, ik zou graag iets aan al die mensen vragen
Lisa verzocht om stilte mensen riep ze Dora zou jullie graag een vraag willen stellen
Lieve mensen van Stillegem zei Dora zacht dat is de schoonste van al mijn dagen
Ik zal nu niet meer de straten hoeven af te dwalen om ergens te kunnen slapen
Maar ik ben daar zo lang en diep mee vergroeit dat het mij heel raar zal doen
Na al die moeilijke en lange jaren te schooien om mijn zielig kostje bijeen te rapen
Daarom vraag ik of ik een keer of twee in het jaar eens bij jullie mag aankloppen
Alleen maar om eens goedendag te zeggen en nog eens mijn ronde te doen
Juist maar voor 't plezier hoor, je hoeft mij echt niets meer in de handen te stoppen
Maar omdat ik zou onthouden dat jullie mij nooit zonder iets hebt weggestuurd
Ik dank jullie voor de vele jaren dat je mij met uw hulp in leven hebt gehouden
Het is nu gelukkig over, dank u wel mensen het heeft nu lang genoeg geduurd
De mensen werden wild van enthousiasme en riepen en klapten luid in de handen
Lang leve onze Dora en Omer. En die twee stonden daar met tranen in de ogen
En zo smeedden Dora en Omer en alle mensen van Stillegem sterke banden
De fanfare liet zich van haar beste kant horen en daarna begon het eetfestijn
Wie zou dat toch allemaal bekostigen vroegen sommigen zich verwonderd af
Maar Florre en de vrienden knipoogden elkaar heimelijk toe en lachten eens fijn
Maar Omer en Dora aten niet veel ze wilden de boot nog eens gaan verkennen
Allee August kom nog ne keer mee, allee vent zei Omer ik ken nog niet alles
En weg waren ze. Dora moest alles betasten, 't is te veel zei ze om neer te pennen
Ja zei Omer 't is onbeschrijflijk, Dora jongske we gaan wij in een kasteel wonen
We hebben de hele zomer werk, dus kunnen wij daar een heel jaar mee voort
Ach August en Lisa zei Dora, konden wij jullie maar voor ons geluk belonen
Onze beloning is te zien hoe gelukkig jullie zijn zei Lisa, dat is voor ons genoeg
Ik weet wat ongeluk is jong Dora, maar ook wat het zeggen wil gelukkig te zijn
En dat zijn wij. Ons Joostje mijn man en ik, wij vormen een zeer innige ploeg
Jullie zijn een apart stel zei Omer, en ik zal jullie dankbaar zijn gans mijn leven
De hoop die vervlogen was is weer tot leven gekomen, 't is echt onbeschrijfelijk
Ik heb eindelijk weer een thuis en een toekomst, die jullie me hebben gegeven
Geniet nu maar van uw boot lachte August, genoeg gedankt, geniet gewoon
Ik hoop dat jullie net zo gelukkig zijn als wij met ons gezinnetje gezellig tegaar
Wat jullie ons schenken zei Dora is echt een droom, zo prachtig en zo schoon
Zo ontdekte ze alsmaar nieuwe dingen om te bewonderen en ze lachte blij
Dat is nu onze echte thuis zei Omer, en we gaan zo vlug mogelijk trouwen
Dora sloeg haar armen om zijn hals en zei lachend, dan ben je altijd van mij
Ach ja zei August, jullie krijgen elk een fiets als geschenk van de gemeente
Aangezien jullie nog gans de zomer bij boer Kornuit gaan werken is dat nodig
Dan kunnen jullie gemakkelijker over en weer en 't is goed voor uw gebeente
Olala zei Dora als dat geen meevaller is, jazeker zei Omer dat komt van goed pas
Kom we gaan weer meefeesten ik begin nu nog maar pas honger te krijgen
Uw maag komt weer op haar positieven lachte August, kom geef nu maar gas
Het feest duurde nog gans de avond en de fanfare dreunde af en toe door de lucht
Maar ook hier kwam een eind aan en langzamerhand trok iedereen naar huis
Tot slot waren Omer en Dora daar alléén en een stil geritsel was het enig gerucht
Samen zaten ze op het dek en Omer zei, heerlijk he dat zachte geruis van het riet
Dora vleide zich tegen hem aan ja zei ze en zo te zitten op onze eigen boot
Dat heb ik nooit durven dromen zei Omer en eigenlijk geloof ik het nog haast niet
Maar het moet waar zijn! Het moet! Ik wil nooit uit die mooie droom ontwaken
Ik heb terug een boot, en nu ook nog de liefste en mooiste vrouw op de wereld
't Is echt te mooi om waar te zijn, maar ik wil die mooie droom niet kwijt geraken
Jij gekkerd zei Dora je bent heus niet aan het dromen je bent kapitein van De Piraat
Ja lachte Omer gelukkig, en op wat voor een schuit zeg, we zijn de koning te rijk
Wonderlijk he Dora hoe dat het er in een mens zijn leven soms aan toe gaat
August lag in zijn bed met een glimlach om zijn mond en Lisa merkte dat op
Ge ligt er precies zo content bij zei ze, mee ne lach van het ene oor tot het ander
Ge denkt aan de gebeurtenissen van vandaag he, alles speelt zich nu af in uw kop
Ja! Zei August, jong Lisa heb je zijn gezicht gezien toen ik hem die sleutels gaf
Hij wist niet wat hij moest denken, hij wilde het wel geloven maar hij durfde niet
De arme kerel wist niet wat te doen met die sleutels in zijn hand hij stond paf
En toen het tenslotte toch doordrong dat het ernst was schreeuwde hij het uit
Ja zei Lisa, en Dora de slore dacht dat Omer haar nu wel zou kunnen missen
Ze sloop weg met het gedacht dat ze nu nutteloos was, met natgeweende snuit
Ja Lisa jong, gelukkig had Omer dat rap in de gaten en reageerde hij bliksemsnel
Onkels reed zoals hij nog nooit gereden had en ze kwamen gelukkig net op tijd
Ze was dolblij toen ze hem zag en toen hij haar als vrouw vroeg begreep ze het wel
Dat hij haar niet alléén nodig had om te overleven en zijn plan te leren trekken
Maar vooral omdat hij haar aardig vond en stilaan van haar was gaan houden
Toen ze wegging, leed ze er onder omdat Omer ook bij haar liefde deed opwekken
Maar toen ze dacht hem niet meer van nut te zijn, wilde hem ook niet ten laste zijn
Toen ze echter eenmaal terug waren en zeker wisten wat ze aan elkaar hadden
Dan pas besefte ze zijn liefde voor haar, zijn wanhoop door haar vlucht en pijn
Dan beleefden ze de dag van hun leven. Het was heerlijk die blije mensen te zien
Ze gingen steeds weer hun boot gaan bewonderen, ze streelden hem gewoon
Ja ik heb dat ook gemerkt zei Lisa, zo heimelijk tussendoor wel ne keer of tien
Lisa vleide zich naast August neer en ook haar mond viel in een brede lachplooi
Ze keken elkaar aan en lachten, 't is toch heerlijk he iemand gelukkig te maken
Ja lachte Lisa blij. Die lach op je mond zei August dat is voor mij de mooiste tooi
Hij nam haar in zijn armen en kuste haar, wat heb ik het toch getroffen met jou
Haar ogen blonken, ze lachte en kuste hem terug en toen weer hij en dan weer zij
Ik wou fluisterde ze dan, dat je kon begrijpen hoe gelukkig ik ben als uw vrouw
En de maan speelde verstoppertje achter kleine zachte wolkjes in de stille nacht
En goot haar zilveren licht over de bossen en velden en de mooie purperen heide
En over het hele geliefde dorp Stillegem die vreedzaam sliep tevreden en zacht
Omer en Dora zaten op De Piraat gezellig pratend hun morgenmaal te gebruiken
Allee zei Omer ineens, denk toch eens aan Dora, we zitten hier op onze eigen boot
Ik heb de eigendomspapieren van August gekregen 't is om van dood te stuiken
How how how lachte Dora hou je maar wat in he zeg, daar is nog tijd genoeg voor
We zitten hier nui zonder zorgen op onze boot te genieten, op zo ne schonen dag
Nu het leven ons toelacht beginde gij over doostuiken, trek maar uine fren toe hoor
Omer moest er ook om lachen, maar 't is toch waar he Dora we waren doodarm
En kijk, nu zijn we plots eigenaars van zo'n boot, mijn hart springt op van vreugde
We zitten hier zo fijn ons boterhammen met eitjes te eten, heel gezellig en warm
O wat ben ik die man toch dankbaar, hij beseft niet wat hij voor ons heeft gedaan
En Lisa zijn vrouw, je zag de vreugde op haar gezicht toen ze zag hoe blij we waren
Dat is toch een speciaal koppel hoor. Twee mensen die elkaar door en door verstaan
De vreugde borrelt in mijn hart op Dora, en toen riep hij luid, hier is kapitein Piraat
De held van alle zoetwaters die moest schooien om zijn schamele kost te vergaren
Door de koningin der schooiers geholpen en door menselijke goedheid van straat
Nu zit zijn geliefde aan zijn zijde, stralend als de mooiste ster aan het hemelgewelf
Ver van honger en dorst en zonder zorgen voor haar onderdak voor de nacht
Want Piraat zal voor haar zorgen, want ze is voor hem zo kostbaar als zichzelf
Toen stopte hij ineens want Dora nam zijn hand en weende van pure vreugd
Jij zottekop lachte ze door haar tranen, ik weet dat je die laatste woorden meent
Dat je werkelijk heel veel van mij houd, en dat mijnen lieve Piraat, doet mij deugd
Hij kuste haar teder en zei, meiske je bent mijn leven waar ben je zolang gebleven
Waarom heb ik je al niet zoveel vroeger ontmoet, we hebben zoveel in te halen
De omstandigheden he zei Dora, nu zijn we samen en ik zou daar alles voor geven
Kusjes over en weer en wat traantjes kwamen er bij te pas, traantjes van geluk
De afwas werd gedaan en Dora zei, wel Piraat wanneer gaan we nu eigenlijk vissen
Kan dat niet hier vanaf onze boot. Dora riep Omer nu kan mijnen dag niet meer stuk
We moeten vandaag toch niet werken we gaan er eens goed gebruik van maken
We werpen subiet onze lijn uit en vanavond eten we een lekker pannetje verse vis
Gij zijt ne goeie lachte Dora, we zullen algelijk eerst aan die vis moeten geraken
Zo moeilijk zal dat niet zijn hoor Dora, we zullen de meeste moeten terug smijten
Allee smijten, ik wil zeggen terug zetten he, want vandaag houden we alléén paling
Als we alle vissen achtereen zouden moeten opeten, zitten we morgen nog te bijten
Zo'n half uurtje later, zaten ze naast elkaar op een stoeltje gezellig achter hun lijn
Lachend en babbelend een visje vangen, terugzetten, en dan weer het lijntje uit
Sjonge sjonge Piraat vent zei Dora, wat een leven, wat hebben wij het hier toch fijn
Brik en Gina en Eric vaarden daar juist voorbij, de boot volgeladen content en blij
Kijk zei Brik Piraat zit daar al gezellig te vissen, kijk maar hij ziet er dolgelukkig uit
Ze zwaaiden Piraat toe en die zwaaide terug. Kijk zei Omer die is zo content als wij
En dat was ook zo. Moeder zei Eric lachend nu is 't leven toch weer mooi he zeg
Ja jongen weer werk weer geld weer varen, we zijn allen gezond wat wil nog meer
Heel juist mijn jongen zei Brik 't leven is weer mooi, we zijn eindelijk weer op weg
En dat dankzij die zieke man die we eens zo hulpeloos aan boord haalden, August
Die doodziek op bed lag. We hadden niet veel maar we deelden ons brood met hem
Maar nu haalde hij ons uit de nesten, zonder de minste aarzeling en heel zelfbewust
Hij had nog veel geld kunnen vragen voor die motor, maar hij hielp ons uit de nood
Dat was hem meer waard dan geld, die man kent nog dankbaarheid en vriendschap
Wat hij voor ons heeft gedaan vergeet ik niet, dat zal ik onthouden tot aan mijn dood
Goed lachte Eric, maar je hoeft nog niet dood te gaan hoor blijf toch maar rustig hier
Ik zal daar alleszins mijn best voor doen lachte Brik, nu zeker als alles zo goed gaat
Allee jong vrouw we hebben dorst, kom we drinken wij gezellig samen een glas bier
Kijk riep Eric, August en Lisa wandelen daar langs de vaart, allee toe zwaai ernaar
Eric nam het roer over en Brik en Gina stormden naar buiten en riepen, hela! Hela!
August en Lisa keken verrast op en zagen Gina en Brik zwaaien met veel gebaar
Alles in orde hier riep Brik heel luid en nog ne keer hartelijk bedankt he mensen
We leggen nog wel eens aan in Stillegem om jullie te bedanken reken er maar op
Goed hoor riep August terug en nog een goede vaart, dat is alles wat we wensen
En toen waren ze al voorbij en August lachte blij en Lisa keek hem tevreden aan
Kom zei ze we gaan eens langs de Piraat wandelen, zien of alles weer rustig is
Toen ze Omer en Dora hoorden lachen en praten zei August, laten we weggaan
Ongewild hoorden ze Piraat zeggen, Dora jong ik kan mijn geluk haast niet op
August en Lisa weten niet hoe dankbaar ik hen ben, wat hou ik van die mensen
Die boot betekent mijn leven, mijn toekomst met jou, zij haalden ons uit het slop
Ik ben zo zielsgelukkig he dat ik niet in staat ben het onder woorden te brengen
Ik zou zo naar hen toe willen rennen om het hen allemaal haarfijn uit te leggen
Hoe ze ons leven veranderd hebben, hoezeer ze hierdoor ons geluk verlengen
Maar ik ben geen grote prater he, ik zou maar met mijn mond vol tanden staan
Piraat jongen zei Dora, het zijn zeer fijngevoelige mensen ik denk dat ze dat weten
Ze voelen dat aan ik zag het genoeg aan hun gezicht, je hoeft echt niet te gaan
Ze hebben het zelfs zeer goed begrepen, en ons groot geluk maakt hen even blij
En wees gerust, we zullen nog tijd genoeg hebben om onze genegenheid te tonen
Als we weer op onze plooien zijn, regel ik wel eens iets, laat dat maar over aan mij
We vragen hen te eten en dan kunnen we alles uitleggen en onze dank betuigen
Dan hebben we tenminste de tijd om ons geluk met die lieve mensen te delen
Omer beloonde Dora direct door zich voor een lief kusje naar haar toe te buigen
Als ik u niet had he zei hij diep geroerd, ik kan het hen zelf niet verwoorden
Maar gij zijt erg diplomatisch, gewend met allerlei soorten mensen om te gaan
Maar ik ben benieuwd hoe zij eigenlijk van mijn verlies en mijn miserie hoorden
Ik hoop dat ik dat ooit nog eens te weten kom, maar ik ben hen alleszins dankbaar
Meer zelfs, dan zij ooit zullen kunnen beseffen, hier diep in mijn hart, heel diep
En ik ook zei Dora, ze gaven ons weer het echte leven, ik meen dat echt waar
Al hadden wij elkaar eigenlijk al gevonden maar het drong nog niet tot ons door
Je bent een schat mijn lieve Dora zei Omer en nam haar teder in zijn armen
We beseften het pas door de nakende scheiding ik ben er hen zo dankbaar voor
Ze zoenden elkaar en lachten elkaar gelukkig toe, o mens wat een heerlijk leven
Ja he lachte Dora, bijna ongelooflijk he, maar het is wel degelijk heel echt
Ik heb beet riep ze toen ineens, allee toe Piraat alle toe geef de schepnet even
August en Lisa hadden rode oortjes gekregen van wat ze hadden gehoord
Ze waren niet op tijd weg geraakt en wilden zich zeker nu niet meer vertonen
Kom stilletjes weg fluisterde August, dat hun mooie geluk niet wordt verstoord
Dat mochten we eigenlijk niet horen zei Lisa, maar we waren al zo dichtbij
En tegen dat we stil en ongezien weer weg konden, was het natuurlijk al te laat
Maar kom het was eigenlijk niet in hun of ons nadeel het maakt mij wel blij
Ja zei August het was niet onze bedoeling hen af te luisteren verre van daar
Het was gans ongewild, en eigenlijk berokkend het helemaal niemand enig kwaad
Maar het past natuurlijk niet he, aja zoiets doet vreemd aan he dat doet raar
Ik ben wel erg heel erg gelukkig, zei August, te weten hoe dankbaar dat koppel is
Al zijn wij dat op een ongewilde manier te weten gekomen. Het doet toch deugt
Mijn hart sprong op van vreugde toen ik dat alles daar hoorde vanachter het lis
En ik dan zei Lisa, ik kon wel huilen. Al wisten we natuurlijk wel dat ze blij waren
Maar zo gelukkig dat die twee zijn met die boot, dat gaat heel diep in het hart
We zwijgen dat natuurlijk, maar niemand kon hun dankbaarheid beter verklaren
Het stemt ons toch diepgelukkig, alhoewel we het ongewild hoorden zei August
Zo is dat zei Lisa, dus kwaad kan het niet, het maakt ons twee gelukkig en blij
Laat hen maar genieten van hun boot hun liefde voor elkaar en hun mooie rust
Ze zien er zo gelukkig uit zei Lisa ze zitten daar zo vrolijk met hun tweetjes bijeen
Een visje te vangen zei August, ik durf wedden dat die twee vanavond paling eten
Paling in 't groen zei Lisa, humm zwijg toch jong August of ik keer weerom meteen
't Water komt mij in de mond. Kom zei August, we gaan er zelf een paar vangen
We gaan onze hengels halen, ik weet een uitstekend plekje we gaan er op af
En tegen dat het avond is hebben we genoeg om te voldoen aan je verlangen
Omer en Dora hadden hen niet gezien die hadden enkel oog voor de vis en elkaar
Die twee mensen vonden onverwacht een thuis en werk en een mooie toekomst
En ze waren dolgelukkig op hun prachtige boot De Piraat, met hun beitjes tegaar
De Hoop lag netjes aangemeerd Eric en Brik controleerden of alles in orde was
Het eten is klaar zei Gina kom allemaal aan tafel en laat het jullie maar smaken
De mannen schaarden likkebaardend aan hummm dat ruikt hier eerste klas
Dat is al een poosje geleden zei Brik och mens heerlijk die paling in 't groen
Ja zei Gina ik wou iets speciaals om onze eerste vrachtlevering te vieren
Sjonge sjonge zei Eric niemand kan dat zo lekker als ons moeder gereed doen
Gina lachte gelukkig dank je jongen, August en Lisa moesten dat nu eens zien
Ze zouden zelf zo blij zijn als een kind, dat we nu weer genoeg te eten hebben
Dat is waar zei Brik. Moeder jong dat smaakt, ik geloof dat ik ga eten voor tien
Het rook heerlijk op De Piraat, mensenlief zei Omer Dora waar heb je dat geleerd
Da smelt in de mond he, zo heeeeerlijk die paling in 't groen wat ben je een schat
Dora lachte luid en blij, je wil me vleien zei ze 't is alléén maar gij die dat beweerd
Neen hoor schatje, 't is echt, zo smakelijk heb nog nooit paling 'n 't groen gegeten
Ze nam hem stevig in haar armen en kuste hem hartelijk dank je mijn lieve Piraat
Had ik je maar eerder gevonden, hadden wij maar eerder van elkaar geweten
Ja Dora schatje dat is waar, maar nu hebben wij toch het ware geluk gevonden
Morgen gaan wij de trouw aanvragen, want ik wil je voor altijd aan mijn zijde
Vreugdetranen blonken in Dora's ogen en ze zei dan zijn we voor altijd verbonden
Allee toe vake toe zet u aan tafel, riep Joostje, riek je niet hoe lekker dat het is
Geduld jongen geduld zei August, moeder is nog bezig alles op tafel te zetten
Jamaar vake ik heb honger zulle zei de kleine 't is van diene goede lekkere vis
August knipoogde lachend naar Lisa, hoor ne keer naar onzen opeter hier
Allee dan hongerlijder lachte Lisa steek maar uw bord uit en niet morsen zulle
Ha ja he zei August Paling in 't groen wie eet dat eigenlijk niet met veel plezier
Ik in elk geval wel zei Lisa en likte meteen wat lekkere vis van haar vinger af
Allee jongens laat het u smaken zei ze, en dat moest ze gen tweemaal zeggen
Is alles naar smaak vroeg ze benieuwd, zijn de kruiden gepast en niet te straf
Zoals dat is gereed gemaakt zei August dan kan alleen maar mijn eigen vrouw
Het is absoluut perfect, hij snoof de lucht op, en dat ruikt zo heerlijk he mens
Niemand kan dat beter dan u moeke, zei Joostje, ik en vake zijn gelukkig met jou
Lisa kreeg er waarlijk de tranen van in de ogen, dank u wel mijn lieve kleine man
En dat uit en kindermond zei August, maar ik sluit mij daar volkomen bij aan
Wij zijn echt een gelukkig gezinnetje zei Lisa, zo gelukkig als het maar kan

Louis Victor

© 2018-2021 Louis Victor. Alle rechten voorbehouden.
Mogelijk gemaakt door Webnode
Maak een gratis website. Deze website werd gemaakt met Webnode. Maak jouw eigen website vandaag nog gratis! Begin